看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论    板主: HeavenChow
阅读文章: 第 308/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
发信人: b83050@ccstudent.ee.ntu.edu.tw (Post Gateway), 信区: BudaTech
标  题: 佛典新式分段之首行缩排问题 (fwd)
发信站: 由 狮子吼站 收信 (Tue Dec  3 08:25:43 1996)


以下是吴宝原居士的来信:
---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 03 Dec 1996 15:07:35 +0800
From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw>
Subject: 佛典新式分段之首行缩排问题

各位关心电子佛典的朋友!

底下是我跟徐言辉论及「佛典新式分段之首行缩排问题」的发言。请多指教!

----------------------------------------------------------------------

最近我们讨论中的分段、标点问题,实在大不易。以前在文殊工作,一天要处理
二十页大正经文,根本不容许像现在这样参考一堆资料。很庆幸自己终於能够这
样来做事,而这种事情也实在应该要这般从事才对得起经文的一字一句。

为了更确定罗什所译《佛说阿弥陀经》的文意,我参考了玄奘所译《称赞净土佛
摄受经》。这两个本子大体是同一个经义,但据学者考证应是不同的梵本所译成
。仔细比较之後,罗什译文实在简约,其用字遣词,看起来舒服,读起来顺畅;
而玄奘译文可真严谨,十足的逻辑架构。说起来,我是偏爱罗什的译文,尽管它
有些地方理得不够清楚。而就新式分段、标点而言,玄奘的译文,只要弄清楚名
相,是相当好处理的。

上回你说的「首行不缩排」,我考虑了良久良久,今天也沿路看了些书籍、杂志
、报纸。我发觉,以台湾目前一般现行文字(指新式分段、标点者)而言,在书
面上横排者大都还是首行缩排的。当然,假如我们把段落处理成「首行不缩排」
,用排版软体即可以轻易的将其做成缩排的样式,但那不是一般使用者会用的。
一般使用者拿到一个电子档,最可能是以 PE2等文书处理软体来看,所以他们看
到的只是异於平常的「首行不缩排」;甚且他们惯用中文系统的印表指令来直印
经文,那麽这「首行不缩排」的格式直印出来就怪怪的了。

另外,像下面这两段的处理:

------

「又舍利弗!彼佛国土常作天乐,黄金为地,昼夜六时天雨曼陀罗华。其土众
生常以清旦,各以衣□盛众妙华,供养他方十万亿佛。即以食时,还到本国,
饭食经行。舍利弗!极乐国土,成就如是功德庄严。」

    「又舍利弗!彼佛国土常作天乐,黄金为地,昼夜六时天雨曼陀罗华。其
土众生常以清旦,各以衣□盛众妙华,供养他方十万亿佛。即以食时,还到本
国,饭食经行。舍利弗!极乐国土,成就如是功德庄严。」

------

第一段左界上下行齐头并不好看,而这种情形在经文中是常见的。

又,以WORD来考虑,首行缩排的纯文字档,若以WORD来读取,直接就呈现出缩
排的样式,不需要另外去做缩排的控制。

但若首行不缩排,当我以巨集将纯文字档的段落格式转换为WORD的段落格式後
,如果没有设定段距加高的话,则会产生以下状况:

------

又舍利弗!彼佛国土常作天乐,黄金为地,昼夜六时天雨曼陀罗华。其土众
生常以清旦,各以衣□盛众妙华,供养他方十万亿佛,即以食时还到本国。
舍利弗!极乐国土,成就如是功德庄严。

------

假设上面第一、二行是一个段落,第三行是另个段落,那麽不缩排的结果实在
难以分辨段落的存在。

而若首行缩排,即使没有特别加高段距,还是很明了清楚:

------

    又舍利弗!彼佛国土常作天乐,黄金为地,昼夜六时天雨曼陀罗华。众
生常以清旦,各以衣□盛众妙华,供养他方十万亿佛,即以食时还到本国。
    舍利弗!极乐国土,成就如是功德庄严。

------

综上所言,我建议:若是处理单纯的新式标点经文,还是以首行缩排为妥;若
是如《金刚经宗通》等结构较复杂的新式标点文字,可另外特别考虑;而旧式
分段标点者,则通以首行不缩排来处理。如何?

----------
摩诃工作室
吴宝原
Tel:(02)6741715
E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw

阅读文章: 第 308/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org