| 看板: BudaXfile ◎ 佛教 X-FILE 板主: root |
| 阅读文章: 第 8418/8640 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
作者: DavidChiou (邱大刚) 看板: BudaXfile
标题: Re: .问吉祥天女的修法(3).
时间: Mon Nov 29 20:21:06 2010
※ 引述《manju (王众)》之铭言:
> 蔡老师的版本最开头多了 嗡(□)
若就真言文字的文法结构而言,真言常是用封装的开头、结尾
所包起来。像「□」就常是封装常见的开头,「□」、「娑婆诃」
则是常见的结尾。
例如「嗡嘛呢呗咪□」如果要连续持诵,可以持「嗡 嘛呢呗咪
嗡 嘛呢呗咪 嗡 嘛呢呗咪 嗡 嘛呢呗咪……□」,我记得没错的话,
甚至理论上也可以持「嗡 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪
□」。不过由於六字大明咒很短,通常就六字一直重覆了,不再区
分头尾的封装。
吉祥天女咒中的「□」及「娑婆诃」也是封装的头尾,例如在
《大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经》中的 108 名号的真言,
开头即是「□」,然後接著 108 名号,最後的结尾以「娑婆诃」
封装。108 名号的版本是大吉祥天女名号的更完整的版本,一般人
通常以 12 名号的版本为主,可能比较省时间吧? XD
因此您所查到的大吉祥天女十二名号经没有「□」、而大吉祥
天女108名号则有「□」,就完整性而言,有封装的开头「□」似乎
更完整。这二经都是不空大师译的,後世的记载一个有开头□、一
个没有开头□,个人觉得可能只是传抄当中的偏好不同所造成。
> 然後中间的断句部分
> 怛你也(二合,读:捏)他,室哩(二合)泥, 室哩(二合)泥
> 萨而伐(二合),迦哩野,娑(蔡老师版为婆)驮宁,
> 悉宁悉宁,宁宁宁宁。
> 阿落乞史茗,曩舍野,
> 娑婆诃。
这部份也有趣,其实大藏经是有二部几乎一模一样的《佛说大
吉祥天女十二名号经》,也都是记载是不空大师所译,可能是不同
的抄本。一本是作「娑驮」,一本是作「婆驮」。您可搜寻「大吉
祥天女」关键字即可找到。
而中文大藏经原本是没有「断句」的,请问您的「断句」是在
哪儿看到的?大正藏中的断句是日本人在编辑大正藏时帮忙标的,
有参考价值,但不一定都对;且大正藏的版本此真言的部份完全没
有断句,因此您说的另一个版本的断句并不是出自大藏经,可能是
别的大德的断句?
蔡老师在闭关中,暂不回信,所以我先回答些基础知识,供作
讨论的参考。
南无大吉祥天女菩萨摩诃萨
--
寒山问拾得曰:
世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、厌我、骗我,如何处治乎?
拾得云:
只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待几年,你且看他。
--
□ 狮子吼站 板面介绍: cbs.ntu.edu.tw
⊙ 佛法求助哇啦啦 - 别害羞, 尽管问喔! BudaHelp
|
| 阅读文章: 第 8418/8640 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |