看板: SYSOP ◎ 给狮子吼站的站务人员意见    板主: SYSOP
阅读文章: 第 981/1275 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
作者: evan (菩提子) 站内: SYSOP
标题: Re: WWW错字
时间: Mon Nov 24 18:31:19 2008

※ 引述《DavidChiou (邱大刚)》之铭言:
> ※ 引述《AmitaBuddha (他已经不把你当朋友)》之铭言:
> > > > "个人信息"----应该是"个人讯息"
> > > > "社区信息"----应该是"社区讯息"
> > > > "个人主页"----应该是"个人网站"
> > > > 「保存修改」--应该是「存档」("保存修改"是英式中文)
> > > 现在狮吼是套用写好的模组在跑的, 这边的用语是大陆用语, 可能模组写成的时後
> > > 中文部份是大陆那边开发的 :)
> > 为什麽不用台湾人写的模组呢?
>     这些大多都是西方人写的程式。然後大陆人中文化。
> 台湾只有少数人在做,例如 tad,其馀全部都是从大陆版
> 转成繁体。
>     要作没有报酬的事,台湾人少,比较难做,而且常是
> 一代不如一代。二十年前的 BBS 程式全都是台湾写出来,
> 大陆再改去用,现在社群程式大多都是大陆写出来,台湾
> 拷来用,自创的越来越少了,可能有能力的多去赚钱了,

大人冤枉啊!:P
其实简繁转换的工作上,简体字占尽了便宜,因为

    繁 --> 简 :几乎不会有歧义
    简 --> 繁 :会有很多歧义

例如:繁体的「於」「于」都对应到简体的 「于」,所以
繁体的文字可以轻易地转成简体,但是简体「于」要转
换成繁体时,就不知道该转成「於」还是「于」了。所以
在检现成的便宜上,简体字占尽了便宜。

> 另外还有很多都转换去作硬体 OEM/ODM 了 :p
> Have a nice day!
--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛教X档案 - 世界搜奇, □谈梦、奇谭、外星、新知                 BudaXfile
阅读文章: 第 981/1275 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org