看板: SunRise ◎ 栖风谷 —— 台大晨曦社    板主: grace
阅读文章: 第 251/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
作者: masako (yalin) 看板: SunRise
标题: Re: [转录]杂阿含经进度公告 (8/3 - 8/9)
时间: Tue Aug 12 15:33:15 2003

季□师兄您好:

※ 引述《RoseKnight (晨曦社迎新.迎心)》之铭言:
>   完蛋了  末学看不太懂  只有看懂约六七成  ><

    末学觉得您看懂六七成已经很厉害了耶!
    如果说能尽力将这些用在日常生活上,并思惟
    我想过些时候有机会再回头看这同样的经典,或在其他的经典上,
    定会有更深的体悟,或许剩下的四成也就渐渐地看懂啦~ :)

>   其实  读经 这一直是末学的困扰
>   看不懂---> 就想找白话翻译本对照来看
>              But 又担心後人的白话译本翻译的不佳而受到误导
>   硬看--->  只看懂六七成部分   若自己用猜的、用推测文意的
>             又怕 扭曲佛陀原意   变成自己的邪见  ><
>           痛苦阿~~~□  @@    呜呜...

    末学的想法仅供您参考,因为我也实修的功力差的多,
    若说要给建议什麽的,不免心虚.:p

    如果是在文字上看不懂得话,可以用一些佛学工具书,
    和用搜寻经文的方式互相对照.

    我想有些重要的概念,即使在不同的经典亦会不断的被提到
    交叉比对应可理出些头绪. 不过,要前後文都阅读,才不会
    断章取义.

    末学一向比较懒散,所以不会用硬看的方式,这样好像顶自虐的...:p
    要是真想不透,我就看过就好罗......@__@

    有个办法末学觉得不错,可是我只在第一卷用了一次,
    你可以将不懂得文句,前後文整段的Copy and  Paste to a word file
    并注明出处,隔段时间,再回头看这些问题,说不定更有感触
    (当然期间,也要有用功才是:))

    还有你可以去BudaHelp和其他的师兄讨论,当然亦可以不同的白话版本
    作为参考.

    但末学认为读经的意义,不但是在文字的了解,义理的了解,
    更得在生活上能应用验证,体悟会更深的.  :)

    末学惭愧,因为我自己都做的很不好,本来想若是回应师兄您,
    真的觉得很心虚说 :p 不过末学很欢喜随喜师兄的精进
    所以把自己的一些心得和师兄分享,让您见笑了.  :)

       末学 雅玲合十





--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
禅与静坐板 - 真心交谈的坐坐板                                 BudaSitting
阅读文章: 第 251/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org