看板: SunRise ◎ 栖风谷 —— 台大晨曦社 板主: grace |
阅读文章: 第 254/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
作者: RoseKnight (晨曦社迎新.迎心) 看板: SunRise 标题: Re: [转录]杂阿含经进度公告 (8/3 - 8/9) 时间: Wed Aug 13 01:54:25 2003 ※ 引述《masako (yalin)》之铭言: > 季□师兄您好: ^^^^^^^^^^^^ 学姐你太客气了 这不像之前(七月底)时候的你... :p > ※ 引述《RoseKnight (晨曦社迎新.迎心)》之铭言: > > 完蛋了 末学看不太懂 只有看懂约六七成 >< > 末学觉得您看懂六七成已经很厉害了耶! > 如果说能尽力将这些用在日常生活上,并思惟 > 我想过些时候有机会再回头看这同样的经典,或在其他的经典上, > 定会有更深的体悟,或许剩下的四成也就渐渐地看懂啦~ :) > > 其实 读经 这一直是末学的困扰 > > 看不懂---> 就想找白话翻译本对照来看 > > But 又担心後人的白话译本翻译的不佳而受到误导 > > 硬看---> 只看懂六七成部分 若自己用猜的、用推测文意的 > > 又怕 扭曲佛陀原意 变成自己的邪见 >< > > 痛苦阿~~~□ @@ 呜呜... > 末学的想法仅供您参考,因为我也实修的功力差的多, > 若说要给建议什麽的,不免心虚.:p > 如果是在文字上看不懂得话,可以用一些佛学工具书, > 和用搜寻经文的方式互相对照. 末学有时会查佛学辞典... > 我想有些重要的概念,即使在不同的经典亦会不断的被提到 > 交叉比对应可理出些头绪. 不过,要前後文都阅读,才不会 > 断章取义. 赞同!! > 末学一向比较懒散,所以不会用硬看的方式,这样好像顶自虐的...:p > 要是真想不透,我就看过就好罗......@__@ > 有个办法末学觉得不错,可是我只在第一卷用了一次, > 你可以将不懂得文句,前後文整段的Copy and Paste to a word file > 并注明出处,隔段时间,再回头看这些问题,说不定更有感触 > (当然期间,也要有用功才是:)) > 还有你可以去BudaHelp和其他的师兄讨论,当然亦可以不同的白话版本 > 作为参考. 学佛中的读经 末学认为和 中文语文能力很有关系 毕竟想要了解两千多年前 本师释迦牟尼佛的身教言教 除了具正信的僧人传法以外 就只能靠流传下来的经文文字 所以... 学佛要能学的好 跟本身中文语文能力很有关系 > 但末学认为读经的意义,不但是在文字的了解,义理的了解, > 更得在生活上能应用验证,体悟会更深的. :) 没错! 相辅相成~~ 反面来说 多读经文 才可以在生活上应用体证更得力!!! > 末学惭愧,因为我自己都做的很不好,本来想若是回应师兄您, > 真的觉得很心虚说 :p 不过末学很欢喜随喜师兄的精进 > 所以把自己的一些心得和师兄分享,让您见笑了. :) > 末学 雅玲合十 学姐您才精进啦! 末学要向您看齐:) 也因为学姐您如此精进 才能保持像十八岁如一日的青春活力 -- ◆◆◆ 佛 法 不 远 只 是 太 近 ◆◆◆ -- □ 狮子吼站 板面介绍: cbs.ntu.edu.tw ⊙ 大家来读经板 - 共同深入经藏, 以期智慧如海 BudaDigest |
阅读文章: 第 254/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |