看板: book ◎ 好书讨论 板主: |
阅读文章: 第 422/625 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: saintseiya3.bbs@bbs.wretch.cc (元人), 看板: book 标 题: Re: 元人书海言卖 发信站: 无名小站 (Sun Sep 23 11:19:15 2007) 转信站: Lion!news.nsysu!news.cis.nctu!csnews.cs.nctu!news.cs.nctu!wretch 商务印书馆的「文学Plus」的Jack London作品收录了两本,也即是最普通的两本, 《野性的呼唤》和《白牙》。这两本的绘者是同一个人,插图都不错,但是以《白牙》 翻译得较好;《野性的呼唤》译者同时有两三个人,看就觉得不很专业,书中有一些法 文名字,也没有抓得很精准,甚至有一段描写狗打架之後,其「伤兵」的伤势惨重,英 文版描写得详细但残忍,中文版居然也就唬拢过去了!我心想如果英文版都不怕写,为 什麽中文版要怕翻呢?还是译者在偷懒? 《白牙》也有一些小小的校正错误,像是白牙的父亲,老狼独眼,在p.53页竟变成 「独耳」,幸好就只有这麽一处。不然照顺序来个「独眼」「独耳」「独鼻」「独舌」 「独身」「独意」也真是挺有趣的。 《野性的呼唤》和《白牙》都是写「狼狗之间」的故事,起先我有一个设想是「变狼 变狗变变变」,因为在《野性的呼唤》是狗变成狼;而在《白牙》是狼变成狗。後来发 现这个想法不成立,因为巴克和白牙在作者的立意当中,都不是很纯粹的狼或狗,书中 在讨论的反而是「野性」和「驯化」的分野。 整体来看,从《野性的呼唤》到《白牙》有一点「重返伊甸园」的心路历程,巴克原 本是好人家所豢养的忠犬,却因命运的捉弄而受尽风霜苦楚,最後以「荒野一孤狼」的 姿态活跃在读者心中。白牙的心路历程却刚好相反,他原是向往自然生涯,想以孤狼之 身成家立业的,却受命运的捉弄卷入了人类世界,险些沦为「末日战狼」,最後以「福 狼」的美名成为忠心的看门狗。 二书主角同样的历经风霜苦楚,同样在书末退隐江湖,总合来看却是著著实实打了一 圈。巴克由驯化至野性,白牙由野性至驯化。其中《白牙》更见功力的地步在於,作者 并不用破题法揭示主题,而是从白牙的母亲开始写起。白牙的母亲本就是狼狗混种,因 此白牙本身也有四分之一的狗性子,这是贯穿全书的重要伏笔。 在《野性的呼唤》书中,巴克是人类养的狗,作者可以不用解释说「从前从前,有一 只人家养了一只狗」,直接切入「巴克从来不看报纸」云云做开头,因为那本就是寻常 的社会现象。但是在《白牙》书中,Jack London却大肆□陈小灰狼白牙的身世来历,不 知道是不是因为,讲起来「从前从前,大荒野有一匹小灰狼」这种开头,很像在讲童话 故事? 商务印书馆的这个版本,《野性的呼唤》在翻译上没有《白牙》做得好,是一遗憾, 两书在风格和张力表现上其实是各有千秋。但是基於种种的原因,其中一个是《白牙》的 中译版本较为稀少,所以个人更偏爱《白牙》一些。 -- 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/ 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info -- 夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子 之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下 矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以 丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫 之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-172-154-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw海 |
阅读文章: 第 422/625 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |