看板: history ◎ 历史园地 板主: medium |
阅读文章: 第 2122/2786 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: CLOUDFIELD.bbs@bbs.ccns.ncku.edu.tw (咒术师), 看板: history 标 题: Re: 日据 日治 日属 日领 到底哪个好?????????????? … 发信站: 梦之大地 (Mon Jul 10 19:57:32 2006) 转信站: Lion!news.nsysu!news.mksh.phc!news.ccns.ncku!Dream Origin: bbs.ccns.ncku.edu.tw ※ 引述《inmore (晴天娃娃)》之铭言: > ※ 引述《CLOUDFIELD (咒术师)》之铭言: > > 古代我们在文化抗日的时後 > > 用台语书写都叫做 台湾话文 > > 闽南语被叫做台语那是历史习惯 > > 就像history 和 shestory的争议一样 > > 无聊的意识型态者 多读书 少乱PO文 > > □/font> > 我不知道你所谓的台湾文是什麽?? > 我看赖和的文章还是以中文的体系加上部分闽南话的俗语构成 > 这跟自创的台湾文根本无关 > 应该属於乡土文学的领域 > 那就是他所谓的台湾话文 现代人会觉得跟网路上的那种自创的表示方式不像 或是跟现代台语口语不像 那应该说是语言用法随时代改变的关系 与用中文思考是不相同的 中文是表答方式而已 我会这麽认为是因为看到了三零年代的台湾话文论战 当时的文坛有两派 一派主张用五四白话文 一派主张台湾话文 赖河属後者 台湾话文论战简介如下 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A9%B1%E6%96%87%E8%AB%96%E6%88%B0 台湾话文何须自创 在古代彰州泉州的歌仔书上就是用闽南语念 用中文写的型式 我祖父辈读私塾的时候也是用台语念四书五经 -- 我只是想 这反覆的节奏应该衬上甚麽颜色的底蕴 斗笠跳动的边沿 你应该是个官军在这树下闲坐 也称不上衰老 一如少年嘶哑的嗓音 不过是一季的开落 -- □□ (( □□□ □□□ □□□ □□□ □□□ □ □□□ □□□ □□● □□□□□□ (( □ □ □□□ □□□ □□□ □□□ □ □□□ □□□ □ □ 梦之大地 逼逼ㄟ四 □□□ □ □ □□□ □ □ □□□ □□ □ □ □ □ □□□ ※ Origin: <bbs.ccns.ncku.edu.tw> ◆ From: 59.113.82.143 |
阅读文章: 第 2122/2786 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |