看板: religion ◎ 连线宗教版 板主: fox |
阅读文章: 第 1837/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: Jack.bbs@yikun.nstdc.nthu.edu.tw (杰克零), 看板: religion 标 题: [佛教] 《金刚经释》~7 发信站: bodhi (Wed Jun 27 20:12:22 2007) 转信站: Lion!news.nsysu!news.isu!gem.nstdc.nthu!yikun.nstdc.nthu!bodhi 金刚经释 姚秦三藏法师鸠摩罗什译 索达吉堪布 著疏 「稀有!世尊。如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。」 须菩提首先赞叹佛的功德:「真是很稀有!世尊,如来您以最殊胜的护念善为护念著 大菩萨们,如来正等觉以最殊胜的咐嘱已经咐嘱诸大菩萨们。」 世间有很多大教主,但他们并没有使众生得到真实的利益,而释迦牟尼佛真实饶益了 一切众生,所以此时须菩提不得不赞叹,不得不感到稀有。如来是佛的十种名号之一,以 佛的十种不同功德称佛为如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫 、天人师、佛、世尊。《随念三宝经》中对於每种名号的功德都有宣说。此处「菩萨」与 《入菩萨行》中的菩萨一致,是指发了菩提心的人,也有一些论典当中「菩萨」是指一地 到七地之间登地的圣者,八地以上的菩萨称为大菩萨。玄奘译为「菩萨摩诃萨」,摩诃是 大的意思,为什麽此处大菩萨是指资粮道以上的人?因为观待凡夫来说,发菩提心的人是 很伟大的,以伟大的缘故可以称为「摩诃萨」。 义净译此句为「如来应正等觉,能以最胜利益,益诸菩萨」,玄奘译为「乃至如来应 正等觉,能以最胜摄受,摄受诸菩萨摩诃萨」,鸠摩罗什译为「如来善护念诸菩萨」。义 净法师的译文与藏文比较相合,但几种译本实际意义都是一样。所谓最殊胜的护念是现世 当中获得快乐,来世也得安乐。虽然父母或师长以其他方法用财产名声来护念我们,这些 都不是最殊胜的护念。佛陀为菩萨们生生世世得安乐,永远离开痛苦的轮回而护念,这是 最殊胜的。结合三大译师的意思就是佛以最殊胜的方法令众生,今生来世离苦得乐,这就 是佛陀以最胜护念护念诸菩萨,以最胜摄受摄受诸菩萨,以最胜利益利益诸菩萨。 所谓最殊胜的咐嘱又指什麽呢?印度嘎玛拉希拉论师云:如来有三种咐嘱,咐嘱诸菩 萨。一善知识咐嘱,佛告诫众生,凡是想今生来世解脱的人都必须一心一意的依止善知识 ;二正法咐嘱,如果真正想要离苦得乐,就要依正法修持;三教言咐嘱,即凡欲获得解脱 必须依止殊胜的教言,饶益无边的有情,修持菩提心。嘎玛拉希拉的观点,认为佛是以这 三种咐嘱方式来利益众生。佛在世已经护念利益了菩萨们,那麽未来世的人该如何?下面 须菩提提出了这个问题。 http://www.zhihui.org/browse/kb_sdj/000_jingangjingshi.htm -- 【俺爹俺娘】flash动画档 http://nt3.ftm.ks.edu.tw/great/library/%A5X%A5h%A8%AB%A8%AB/ppt/mamailoveu.swf 父母恩重难报<(_ _)> ※ 来源:·菩提心园 bodhi.twbbs.org·[FROM: 218-168-211-28.dynam] |
阅读文章: 第 1837/5872 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |