看板: BudaDigest ◎ 大家来读经 - 依进度摘要区    板主: Jeroci/Misty
阅读文章: 第 3420/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回
作者: evan (菩提子) 看板: BudaDigest
标题: Re: [线上版复习] 卷2第43经,注解:摄受心住
时间: Sun Apr  3 21:22:50 2011

※ 引述《Melon888 (melon)》之铭言:
> dokuagama上第 43 经的注解2:
> 摄受心住:持续地摄住心
> 啊...那个...小的好像有点看不太懂耶。不知有没有考虑再稍微
> 广解义一点呢 ^_^"

我也是看不太懂说^_^

庄春江老师是这样翻译的:
「心随转已,亦生取著摄受心住」,南传经文作
「随色变易而转的战栗状态生起并持续把持
他的心」

另外,在标点方面:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若变、若异,心不
随转;心不随转故,不生取著【,】摄受心住;
不摄受住故,则不生恐怖、障碍、心乱,不取著
故。如是受、想、行、识,不见我、异我、相在
,不见我、我所而取。彼识若变、若异,心不
随转;心不随转故,不取著【,】摄受心住;不摄
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

庄老师标的版本两个逗点删掉了,语意似乎
比就通顺:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
「云何名不取不著?....彼色若变、若异,心不
随转;心不随转故,不生取著【】摄受心住;
不摄受住故,则不生恐怖、障碍、心乱,不取著
故。如是受、想、行、识,不见我、异我、相在
,不见我、我所而取。彼识若变、若异,心不
随转;心不随转故,不取著【】摄受心住;不摄
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛教X档案 - 世界搜奇, □谈梦、奇谭、外星、新知                 BudaXfile
阅读文章: 第 3420/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org