看板: BudaDigest ◎ 大家来读经 - 依进度摘要区    板主: Jeroci/Misty
阅读文章: 第 3482/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回
作者: Heavenchow (Heaven) 看板: BudaDigest
标题: Re: [线上版复习] 引用经文的表示法
时间: Tue May 10 12:47:29 2011

※ 引述《DavidChiou (邱大刚)》之铭言:
> ※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之铭言:
> > 我觉得可以引用这种格式 (CBETA, T02, no. 99, p. 65, b14-15),
> > 不过前面加上相关资料会比较有亲和感,不会让人不知为何。
> > 所以就是要整理一下标准。
> > 杂阿含经有卷,没有品,连续一千三百多经。
> > 中阿含经有卷,有品,有连续的经号,也有各经的经名。
> > 长阿含经有卷,有分,有连续的经号,也有各经的经名。
> > 增壹阿含经有卷,有品,各品有自己的经号。
> > 若为了方便读者查询,比较详细的写法大概是
> > 《杂阿含经》第1卷第1经
> > 《中阿含经》第36卷〈梵志品〉第142经雨势经
> > 《长阿含经》第1卷第1经大本经
> > 《增壹阿含经》第12卷〈三宝品〉第1经
> > 看看大家有没有什麽建议.
>     好,那我们原则上照 Heaven 以上所述来修改,除了 CBETA
> 的引用格式如 (CBETA, T02, no. 99, p. 65, b14-15),适宜的
> 地方可加上完整的标明:
> 《甲经》卷N〈M 乙品〉第O经丙经
> 或
> 《甲经》卷N〈乙品〉第O经丙经
> 其中
> - 若某部经典没有的元素,就略过。
> - 甲、乙、丙为中文名词
> - N、M、O为英文数字
>     这样与CBETA的引用复制自动标出的资讯也相近,不过还是
> 有一些细节要确认,例如 M 是否要省略掉?(CBETA引用覆制时
> 有M,但有的人可能看不懂M是何义。)

M 我是觉得可有可无.

有些品数是 CBETA 自己加上去的, 在 CBReader 的左方目录看起来比较整齐.

例如:

中阿含经
1 七法品
2 业相应品
3 舍梨子相应品
4 未曾有法品
.....

因此那些数字就会在引用复制时也列出来了.

但也有些品是经文本身就有编号, 例如:

大方广佛华严经
世间净眼品第一
卢舍那佛品第二
如来名号品第三

CBETA 也是换成

1 世间净眼品
2 卢舍那佛品
3 如来名号品

因此, 我觉得理论上留不留都没关系.

在省麻烦的情况下, 就是留著, 使用者若要由 CBReader 去寻找时,
有品数至少比较好寻找。

反之,若为了怕一般人不理解,则移除也无妨。

> Have a nice day!

--
◇ 若言下相应   即共论佛义   若实不相应   合掌令欢喜 ◇
◇ 此宗本无诤   诤即失道意   执逆诤法门   自性入生死 ◇
◇ 南无 本师释迦牟尼佛         南无 护法韦驮尊天菩萨 ◇
□ 欢迎光临中华电子佛典协会 : http://www.cbeta.org   □
--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
禅与静坐板 - 真心交谈的坐坐板                                 BudaSitting
阅读文章: 第 3482/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org