看板: BudaDigest ◎ 大家来读经 - 依进度摘要区    板主: Jeroci/Misty
阅读文章: 第 3496/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回
作者: Heavenchow (Heaven) 看板: BudaDigest
标题: Re: [线上版复习] 引用经文的表示法
时间: Sun May 15 02:13:32 2011

※ 引述《DavidChiou (邱大刚)》之铭言:
> > Hmm... 不知道南传尼柯耶要怎麽套用这个格式?
> > c.f. http://0rz.tw/J3CBG 的「读经拾得」:
> > 南传《相应部尼柯耶》22相应122经/持戒者经(蕴相应/蕴篇/修多罗)
> > => 这要如何转?
>     我目前将之转成:
> 南传《相应部尼科耶》〈22 蕴相应〉 第122经持戒者经
>     另外,南传律部先前写的
> 【小品.5 小事犍度】Vinaya. Cullavagga. V. No.6(对蛇之护咒)
> 转成
> 《小品》〈5 小事犍度>第6条对蛇之护咒
>     不知南传经律编目是否有何中文学术界统一的标示法?也得考虑
> 在「同经异译」部份标示一并修改。
> Have a nice day!

我并不知道学术界的标准, 不过我以前稍为查过, 如下:

长部:有品,有经号,有经名,至少列出经号就知道是哪一经。
中部:有编,有品,有经号,有经名,至少列出经号就知道是哪一经。
相应部:有篇,有相应,有经号,有经名,至少列出相应与经号就知道是哪一经。
增支部:有集,有品,有经号,至少列出集与经号就知道是哪一经。

--
◇ 若言下相应   即共论佛义   若实不相应   合掌令欢喜 ◇
◇ 此宗本无诤   诤即失道意   执逆诤法门   自性入生死 ◇
◇ 南无 本师释迦牟尼佛         南无 护法韦驮尊天菩萨 ◇
□ 欢迎光临中华电子佛典协会 : http://www.cbeta.org   □
--
□ 台大狮子吼佛学专站 <cbs.ntu.edu.tw>            ◇ 南无护法韦驮尊天菩萨 ◇
阅读文章: 第 3496/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org