看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论    板主: HeavenChow
阅读文章: 第 1092/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
发信人: huiray@Lion (ray), 信区: BudaTech
标  题: 一些说明
发信站: 狮子吼站 (Sat Dec 27 18:30:46 1997)
转信站: Lion

大家好,很少在这个版上发言,刚刚回顾了一下这版过去的一些POST
有些话想和大家说。

Huiqun网友提出的造字中心的构想,我很早就想做了,但考虑
到如果以佛光山的名义发起设立,可能会造成佛光山要「统一」各家
的不良印像而引起排斥,所以内心一直对这个问题回避,不想多谈,
但日前接获上层指示,决定要将所有的藏经类出版品,全数制成光碟
及网路版本,在这种情形之下,资讯部门相关人员面临了极大的压力,
不得不正视存在已久缺字的问题。另一方面是佛光山网站的站务,
已渐上轨道,我也有比较充裕的时间和精力来从事电子佛典的工作,
於是找了几位教界的好朋友,成立一个工作小组,是为OPEN 98的开
发缘起。

根据目前比较方便取得的三套造字档:佛光大辞典所付的、中研院的
BUDAFONT及资功会金刚经中的造字档,(以下简称「佛光版」「中研版」
及「资功版」)其中「佛光版」可说是活的版本,因为在我撰写及您阅读
本文时,随著总本山编修大藏的进行,「佛光版」不断有新的缺字被加入,
我手头上最新的版本是今年12月2日,计有2600馀个造字,此外,我们
还有一份信徒资料库系统用的人名地名缺字的造字档,也有近600馀字,
所以,「佛光版」本身就有很多个版本。而中研院除了德明外,并没有
编制专人来帮大家造字,所以造字中心的理想,我想德明是很想发心
,可是囿於现实环境和时间一直未能做出承诺。

为此,我们小组决定聘请专人来负责造字,是支薪的,所以就没有
发心与不发心的问题,一但有新字,他就一定要造。这样一来,我也
比较安心了。

还我几件事想和大家说明一下:

1)目前真有实际能用的造换档转换工具吗?如果没有,只要自己来发展一个,
我稍微想了一下,关键是要能辨别字串中的特定字是Big5中文文还是前一个
中文字的ending byte加後一个中文字的Leading byte 所形成的"虚"字(不
会显示出来),不会太难也不太容易,但我肯定我半天之内做不出来(否则
早就有了)。

2)我希望有人可以帮忙参与我们的工作,不是我们自己做不出来,而是因为有
大众的帮忙,最终的成品(软体、字库、资讯表、相关工具)才有希望成为
 Public domain。

3)Huiqun兄在Access 上完成了一些初步的成果,我觉得蛮不错,可惜最近一
直连络不上他,有机会□到他的朋友请转告他:谢谢。

4)佛光山及妙云兰若如今决定正式大规模地投注资源在电子佛典方面,
这是难得的好因缘,希望大家好好珍惜,在不违背僧团利益的情形下尽
可能提供帮助,也希望大家用同等的心来支持我们。

本工作小组的网址在 http://210.61.183.71 欢迎大家来访赐教。

释慧瑞
--
Ξ Origin: 狮子吼站 <cbs.ntu.edu.tw> [FROM: 210.61.183.51]
阅读文章: 第 1092/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org