看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论 板主: HeavenChow |
阅读文章: 第 1374/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: "maha" <maha@tpts1.seed.net.tw>, 信区: BudaTech 标 题: Re: CBETA 电子佛典年度成果展 发信站: (NEWS/INFO) National Sun Yat-San University (Tue Dec 22 11:25:13 1998) 转信站: Lion!ccnews.nsysu!news.nsysu!not-for-mail 来 源: buddha.nsysu.edu.tw 各位关心电子佛典的朋友: CBETA 12/20 成果展已然落幕,这两天收到很多朋友来信打气,当然更 有一票人急著要索取CD。索取CD者,如敝协会网路组上函所言,请再等 一等吧,或请先上网解解渴 http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta 。 面对目前一些状况,个人有以下两点说明。 ◆对於文字正确性的挑战 如果您在20日当天有来与会,对於手上这片测试CD,我们对 NORMAL 、 NORMAL1、APP、HTML等资料夹里面的文字是相当有把握的,即使 HTML HELP应该也有很好的水准。所以,我个人站在校对组的立场,是很欢迎 使用者在文字正确度上来挑剔。 不过,我们所谓的「文字正确度」大体是指跟大正藏经文用字的一致性 (当然我们是有做了少许勘误),却不包括圈点、段落(这是我们必须 承认的弱点),更不包括对於大正藏原本用字的质疑(不过这方面的意 见值得我们参考)。 ◆我们有阶段性任务 刚又看到一封希望我们能够做白话解释的。大凡类似我们这样的一个新 闻,都会让一些不明究里的人以为救世主已然来临。 CBETA 向来不对外夸大自己能够提供 total solution,我们是依著明 确的阶段性任务来逐步实践。像有几位朋友,每次都会跟我聊起缺字该 如何如何处理,我都会让他们很失望的说:「我们还不正式面对这个问 题,你们要的那种状况,我建议你们去找OPEN98或中研院资讯所。我们 现在的任务是把资讯以最普遍的方式正确记录起来,尽管是缺字,也就 是用一般组字式加上图档来完成记录。」 每个从事或关心电子佛典的单位或个人,都有其迫切的需要。有的人是 做出版的,他当然是希望缺字能有个对应内码或是字形属性,并且能做 排版上的向量变化。有的人是在意佛典普及流传,他当然是想能够有白 话解释最好不过。有的人是著重学术研究,巴不得我们一下子能够把校 勘资讯漂亮的呈现出来,或是缺字也能够顺利检索。还有喜欢多媒体的 ,他又希望我们....。这些这些,都是可以理解的,我们非不能达成各 位诸多愿望,但不是现在,不是这麽一下子。所谓「万丈高楼平地起」 ,地基都没打稳,干麽盖一栋大危楼,又不是没看过危楼倒塌或废弃的 惨状。 □□□□□□□ maha @ CBETA □□□□□□□ |
阅读文章: 第 1374/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |