看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论 板主: HeavenChow |
阅读文章: 第 1758/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: "Zhou, Bang-Xin" <ray.chou@url.com.tw>, 看板: BudaTech 标 题: RE: 请问pdf档… 发信站: (Mon Mar 10 16:09:55 2003) 转信站: Lion!news.nsysu!mlist.iyard.org!not-for-mail Origin: mlist.iyard.org > -----Original Message----- > From: 我是果杰 [mailto:Hunter.bbs@cbs.ntu.edu.tw] > Sent: Monday, March 10, 2003 12:09 AM > To: buda_tech@mlist.iyard.org > Subject: Re: 请问pdf档… > > > ※ 引述《Hunter (我是果杰)》之铭言: > > CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的 > > 经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美 > > 美的排版了 ^_^ > > 後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时, > > 发现 □梵;33m钵m提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用「金 > *本」,不 > > 知这两版缺字的处理原则是否不同呢? 普及版优先用通用字, PDF 版优先用 Unicode. > > 谢谢. > > 已经了解了,看了下面的网页就清楚了 ^^ > http://w3.cbeta.org/version/loseword-version.htm > > 不过还是想请教,在PDF档里如何造字呢? 如果您要造字, 跟一般的造字方法一样, 然後在产生 PDF 时使用那个字型, 造字的字型就会含进去了. 我们的悉昙字就是这麽做的. > 造字似乎不能复制? 汉文的缺字我们没有造字, 而是直接插入缺字图档, 所以不能像纯文字一样复制. 附件是最近维习安博士发起的一个佛典软体 Open Source 专案, 欢迎有兴趣的人一起来参与. Ray > > 谢谢.感恩~ 附件: 《佛典软体 Open Source 专案 筹备会议》 Buddhist Software Open Source Project 佛典软体 开放源码专案 (名称暂定) 缘起 专案目标 筹备会 筹备会议程 报名 线上讨论区 http://www.cbeta.org/cgi-bin/cbdiscuss.cgi?board_id=2 缘起 数位佛典的素材目前已有了 CBETA 的汉文大正藏、CSCD 巴利藏、ACIP 的西藏大藏经, 但尚未有跨作业系统、跨佛典语文、整合应用的软体平台, 作为普及性佛典阅读、学术性佛学研究的共同环境. 这样的软体开发工作不属於任何一个个人, 也不属於任何一个特定团体, 最适於用 Open Source Project 开放、自由的合作方式进行. 全世界都能参 与开发, 全世界都能共享成果! Open Source Project 的运作方式也最能确保这项工作的永续发展, 你 我的个人生命有限, 特定的佛教团体有盛有衰, 但只要这个世界上还有佛教徒 , 法轮常转, 这个对全世界开放的 Open Source Project 就能持续不断. 因此维习安博士 (Dr. Christian Wittern) 发起这个 Buddhist Reading Eiviroment Open Source Project, 期待在台湾乃至全 世界有兴趣的朋友能共襄盛举, 为数位佛典再作划时代的贡献. 专案目标 跨平台:PC, Linux, Mac 跨语言:适用各种汉文、巴利文、藏文....各种当代语文的不同佛典译本. 且能提供异译本之间的连结对读. 全文检索 科判目录 整合辞典、解题、注释 筹备会 时间:2003/3/23 周日 14:00~17:00 地点:中华佛教文化馆 4楼 CBETA 会议室 地址:台北市北投区光明路 276 号 对象:任何对本专案有兴趣参与贡献的人 联络人:周邦信 ray.chou@url.com.tw 报名方法:e-mail: ray.chou@url.com.tw 筹备会议程 一、专题演讲 维习安博士 二、专案报告 周邦信 三、专案报告 周海文 四、筹备事宜讨论 Ray |
阅读文章: 第 1758/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |