看板: BudaXfile ◎ 佛教 X-FILE 板主: root |
阅读文章: 第 8305/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
作者: Melon888 (melon) 标题: Re: 魔扰与拜忏 时间: 2010年 6月 3日 9:56:55 星期四 ※ 引述《yfan (忏悔己身多业障)》之铭言: > > 「如是我闻: > > 一时,佛住舍卫国□树给孤独园。 > > 尔时,世尊告诸比丘:「譬如人家多女人少男子,当知是家易为盗贼 > > 之所劫夺。如是善男子、善女人,不能数数下至如[(壳-一)/牛]牛乳 > > 顷,於一切众生修习慈心,当知是人易为诸恶鬼神所欺。 > > 「譬如人家多男子少女人,不为盗贼数数劫夺。如是,善男子数数下 > > 至如[(壳-一)/牛]牛乳顷,於一切众生修习慈心,不为诸恶鬼神所欺。 > > 是故,诸比丘!常当随时数数下至如[(壳-一)/牛]牛乳顷,修习慈心。」 > > 佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。」 > > (CBETA, T02, no. 99, p. 344, c6-16) > > ================================= > 看不大懂耶~~ > 请问这句是什麽意思呢?「不能数数下至如[(壳-一)/牛]牛乳顷」 以下是个人的读法,若有读错还请各位师兄不吝指正,谢谢! ● 数数: 可能读 ㄕㄨㄛ□ ㄕㄨㄛ□,也许接近於经常的、一次又一次的 意思。 ● 下: 可能是指最低限度、最少最少的意思。 ● 如[(壳-一)/牛]牛乳顷: [(壳-一)/牛]写成这样 → http://0rz.tw/P0bZc 由於[(壳-一)/牛]是罕用字,我也查不到是什麽意思,不过若依照 上下经文判断(1249、1253-1256经),「[(壳-一)/牛]牛乳顷」可 能类似於「如挤牛奶那麽短的时间」。 所以这整部经的大意,个人会翻译成: 若能经常对一切众生修习慈心,哪怕每次只修习像挤牛奶那麽短的时 间,也如同家里有很多壮丁那样,盗贼就不敢轻易上门偷东西了。 另外,也可参考 wiki 哦 :) http://cbs.ntu.edu.tw/main/modules/dokuwiki/agama:杂阿含经卷第四十七#一二五四 -- ================================================= 昨天落,今天落,明天落,天天落叶。 昨天扫,今天扫,明天扫,香烤地瓜。 ================================================= -- ※ Origin: 台大狮子吼佛学专站 <cbs.ntu.edu.tw> ◆ From: !115.43.144.249 |
阅读文章: 第 8305/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |