看板: BudaXfile ◎ 佛教 X-FILE 板主: root |
阅读文章: 第 8418/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
作者: DavidChiou (邱大刚) 看板: BudaXfile 标题: Re: .问吉祥天女的修法(3). 时间: Mon Nov 29 20:21:06 2010 ※ 引述《manju (王众)》之铭言: > 蔡老师的版本最开头多了 嗡(□) 若就真言文字的文法结构而言,真言常是用封装的开头、结尾 所包起来。像「□」就常是封装常见的开头,「□」、「娑婆诃」 则是常见的结尾。 例如「嗡嘛呢呗咪□」如果要连续持诵,可以持「嗡 嘛呢呗咪 嗡 嘛呢呗咪 嗡 嘛呢呗咪 嗡 嘛呢呗咪……□」,我记得没错的话, 甚至理论上也可以持「嗡 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪 嘛呢呗咪 □」。不过由於六字大明咒很短,通常就六字一直重覆了,不再区 分头尾的封装。 吉祥天女咒中的「□」及「娑婆诃」也是封装的头尾,例如在 《大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经》中的 108 名号的真言, 开头即是「□」,然後接著 108 名号,最後的结尾以「娑婆诃」 封装。108 名号的版本是大吉祥天女名号的更完整的版本,一般人 通常以 12 名号的版本为主,可能比较省时间吧? XD 因此您所查到的大吉祥天女十二名号经没有「□」、而大吉祥 天女108名号则有「□」,就完整性而言,有封装的开头「□」似乎 更完整。这二经都是不空大师译的,後世的记载一个有开头□、一 个没有开头□,个人觉得可能只是传抄当中的偏好不同所造成。 > 然後中间的断句部分 > 怛你也(二合,读:捏)他,室哩(二合)泥, 室哩(二合)泥 > 萨而伐(二合),迦哩野,娑(蔡老师版为婆)驮宁, > 悉宁悉宁,宁宁宁宁。 > 阿落乞史茗,曩舍野, > 娑婆诃。 这部份也有趣,其实大藏经是有二部几乎一模一样的《佛说大 吉祥天女十二名号经》,也都是记载是不空大师所译,可能是不同 的抄本。一本是作「娑驮」,一本是作「婆驮」。您可搜寻「大吉 祥天女」关键字即可找到。 而中文大藏经原本是没有「断句」的,请问您的「断句」是在 哪儿看到的?大正藏中的断句是日本人在编辑大正藏时帮忙标的, 有参考价值,但不一定都对;且大正藏的版本此真言的部份完全没 有断句,因此您说的另一个版本的断句并不是出自大藏经,可能是 别的大德的断句? 蔡老师在闭关中,暂不回信,所以我先回答些基础知识,供作 讨论的参考。 南无大吉祥天女菩萨摩诃萨 -- 寒山问拾得曰: 世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、厌我、骗我,如何处治乎? 拾得云: 只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待几年,你且看他。 -- □ 狮子吼站 板面介绍: cbs.ntu.edu.tw ⊙ 佛法求助哇啦啦 - 别害羞, 尽管问喔! BudaHelp |
阅读文章: 第 8418/8639 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |