看板: Buddhism ◎ 连线佛教版    板主: fox
阅读文章: 第 3578/4917 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
作者: cleanmind (自净其意) 看板: Buddhism
标题: Re: [转载] 心经为回译之经典
时间: Mon Apr 20 22:56:37 2009

这类文章炒作的用意或而多於实质意义。

只要看是不是佛说。

原文中确定的只有:心经在大般若波罗蜜经中有对应经文。

这在千年前就知道了,因此千年来都说心经是大般若经的精要。
或许作者不知这个在中国流传千年的说法?

佛经会因流传的途迳而在不同语言中交互翻译,巴利藏五尼柯
耶中也有回译的,传抄当中曾为非巴利文本,後又经觉音等之
手而译回巴利文。这是各种宗教圣典都有的传抄的过程。

若以这点小推测就故意说经典不值得相信,那太过度解释了。

若要说这文章达成了什麽? 会不会混淆初学者呢? 学佛还是
要依经依律实修,尽一切可能避免卖弄玄虚、混淆初学.......

--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛典电子化讨论板 - 三藏十二部经, 部部电子见真迹                  BudaTech
阅读文章: 第 3578/4917 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org