看板: SunRise ◎ 栖风谷 —— 台大晨曦社 板主: grace |
阅读文章: 第 251/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
作者: masako (yalin) 看板: SunRise 标题: Re: [转录]杂阿含经进度公告 (8/3 - 8/9) 时间: Tue Aug 12 15:33:15 2003 季□师兄您好: ※ 引述《RoseKnight (晨曦社迎新.迎心)》之铭言: > 完蛋了 末学看不太懂 只有看懂约六七成 >< 末学觉得您看懂六七成已经很厉害了耶! 如果说能尽力将这些用在日常生活上,并思惟 我想过些时候有机会再回头看这同样的经典,或在其他的经典上, 定会有更深的体悟,或许剩下的四成也就渐渐地看懂啦~ :) > 其实 读经 这一直是末学的困扰 > 看不懂---> 就想找白话翻译本对照来看 > But 又担心後人的白话译本翻译的不佳而受到误导 > 硬看---> 只看懂六七成部分 若自己用猜的、用推测文意的 > 又怕 扭曲佛陀原意 变成自己的邪见 >< > 痛苦阿~~~□ @@ 呜呜... 末学的想法仅供您参考,因为我也实修的功力差的多, 若说要给建议什麽的,不免心虚.:p 如果是在文字上看不懂得话,可以用一些佛学工具书, 和用搜寻经文的方式互相对照. 我想有些重要的概念,即使在不同的经典亦会不断的被提到 交叉比对应可理出些头绪. 不过,要前後文都阅读,才不会 断章取义. 末学一向比较懒散,所以不会用硬看的方式,这样好像顶自虐的...:p 要是真想不透,我就看过就好罗......@__@ 有个办法末学觉得不错,可是我只在第一卷用了一次, 你可以将不懂得文句,前後文整段的Copy and Paste to a word file 并注明出处,隔段时间,再回头看这些问题,说不定更有感触 (当然期间,也要有用功才是:)) 还有你可以去BudaHelp和其他的师兄讨论,当然亦可以不同的白话版本 作为参考. 但末学认为读经的意义,不但是在文字的了解,义理的了解, 更得在生活上能应用验证,体悟会更深的. :) 末学惭愧,因为我自己都做的很不好,本来想若是回应师兄您, 真的觉得很心虚说 :p 不过末学很欢喜随喜师兄的精进 所以把自己的一些心得和师兄分享,让您见笑了. :) 末学 雅玲合十 -- □ 狮子吼站 板面介绍: cbs.ntu.edu.tw ⊙ 禅与静坐板 - 真心交谈的坐坐板 BudaSitting |
阅读文章: 第 251/1274 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |