看板: book ◎ 好书讨论 板主: |
阅读文章: 第 236/625 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: yajutang@kkcity.com.tw (洛娃伊), 看板: book 标 题: Re: [讨论] 某些书上,出版商自已为是的粗体字 发信站: KKCITY (Wed Dec 13 16:24:45 2006) 转信站: Lion!news.nsysu!news.cis.nctu!netnews.csie.nctu!news.ee.ttu!news.ntu!ne ※ 引述《pshuang ( )》之铭言: > 最近在看联经出的 2010太空漫游的小说。 > 发现有件事不吐不快。 > 现在的小说,常常会有一些莫名奇妙的粗体字。 > 在一个句子中,就有一两个字用粗体字印。 > 那是怎样? 帮读者画重点吗? > 真的看得很碍眼。 > 而且整体也不美观,真的是很讨厌。 > 那些出版商是吃饱太□吗? > 尽做一些乱七八糟、画蛇添足的鸟事。 有些是作者本身的创作,翻译文学尤其明显, 像是时报出版社的翻译作品—村上春树的作品颇常看见。 有些字句是口气的问题,想要加强语气或强调。 这跟出版商似乎没有关系。 -- 『宣告!本板文章非作者同意严禁任何形式的转贴、转载、转寄!』 ┌—◆ ■■■■编辑□边境■■■■ ◆—┐□—┐ 优质连线服务隆/重/□/场!! │ telnet://bbs.kkcity.com.tw:22311/ │┴ └—□ KKADSL 带你环游全世界 └——《From:111.11.111.11 》——┘ KKADSL ┴ http://adsl.kkcity.com.tw -- |
阅读文章: 第 236/625 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |