您有新信

 
[问题]作苦边 <杂阿含、六、一二二>
#1
火星的月亮比较圆
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
於受.想.行.识境界当散坏消灭。
断除爱欲。爱尽则苦尽。苦尽者我说作苦边。
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
请问"作苦边"是什麽意思 =.=a

--
anyone lived in a pretty how town
(with up so floating many bells down)
spring summer autumn winter
he sang his didn\'t he danced his did

-E.E. Cummings-
2005年 8月 6日 6:18:47 星期六
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]杂阿含卷六(一二二)
#2
lucien
我的理解是「到达苦的边际、尽头」
也就是彻底了解了苦    就快要能够离开苦
不知对不对    请前辈修正


※ 引述《jeroci (火星的月亮比较圆)》之铭言:
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> 於受.想.行.识境界当散坏消灭。
> 断除爱欲。爱尽则苦尽。苦尽者我说作苦边。
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> 请问"作苦边"是什麽意思 =.=a
Sat Aug 6 17:33:50 2005
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]作苦边 <杂阿含、六、一二二>
#3
Kao
※ 引述《jeroci (火星的月亮比较圆)》之铭言:
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> 於受.想.行.识境界当散坏消灭。
> 断除爱欲。爱尽则苦尽。苦尽者我说作苦边。
> <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> 请问"作苦边"是什麽意思 =.=a


有些少见或未见过的名词建议用搜寻的方式找,尤其
是由同一译者所译之经典,可以得到更精准的解释。
在下试著列出两处供您参考。有谬误处,请多见谅。

《中阿含经》卷14:「阿难。我今最後生.最後有.最後身.
最後形.得最後我。我说是苦边。」

《杂阿含经》卷2:「比丘。若沙门.婆罗门於色如是知.
如是见。如是知.如是见。离欲向。是名正向。若正向者。
我说彼入。受.想.行.识亦复如是。若沙门.婆罗门於
色如实知.如实见。於色生厌.离欲。不起诸漏。心得解脱。
若心得解脱者。则为纯一。纯一者。则梵行立。梵行立者。
离他自在。是名苦边。受.想.行.识亦复如是。」

祝 福慧增长
2005年 8月 6日 22:27:23 星期六
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]作苦边 <杂阿含、六、一二二>
#4
火星的月亮比较圆
※ 引述《ptk (Kao)》之铭言:

>> 《中阿含经》卷14:「阿难。我今最後生.最後有.最後身.
> 最後形.得最後我。我说是苦边。」
拍谢....我这句也看不懂 =.=|||

> 《杂阿含经》卷2:「比丘。若沙门.婆罗门於色如是知.
> 如是见。如是知.如是见。离欲向。是名正向。若正向者。
> 我说彼入。受.想.行.识亦复如是。若沙门.婆罗门於
> 色如实知.如实见。於色生厌.离欲。不起诸漏。心得解脱。
> 若心得解脱者。则为纯一。纯一者。则梵行立。梵行立者。
> 离他自在。是名苦边。受.想.行.识亦复如是。」
心得解脱者 = 纯一者 = 梵行立者 = 苦边.
所以作苦边的意思就是像  Hsiehlucien 说的 "到达苦的尽头"

谢谢大家的解答 :)



--
anyone lived in a pretty how town
(with up so floating many bells down)
spring summer autumn winter
he sang his didn\'t he danced his did

-E.E. Cummings-
2005年 8月 7日 2:00:58 星期日
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org