您有新信

 
关於[见我、异我、相在]经文比对...
#1
巫师
※ 引述《golzen (果任)》之铭言:
> ※ 引述《magelinus (巫师)》之铭言:
> >     所以应该不需要著墨於在下是不是『只说到色』,也欢迎您提出您坚持的论点
> >     为何(且是基於经典的资料)?
>       或许你对这句[相是实际存在的吗?]有意见,其实这就是佛经翻成白话的难处.佛
        ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

    您可能记错了,麻烦回去翻一下post,我提出来的是["非我 异我 不相在"的"相在"
    ,指的不是"相是实际存在的吗?"],烦请参考编号1562的文章。

    您的原文是:
---------------------------------------------------------------------------
※ 引述《golzen (果任)》之铭言:
> ※ 引述《bstea888vip (工中)》之铭言:
> > 请教大德可否再解释[相在]的意思
>  [在]有存在之意,因其存在我们便说其为(实).故[相在]即是认为相是实际存在的意思.
> [相在不?]即是佛问比丘:相是实际存在的吗?
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> 所以比丘白佛:「不也,世尊」!
> 这可从金刚经所云:[所有相皆是虚妄]便可得知.
--------------------------------------------------------------------------

    您说"非我 异我 不相在"其中的"相在"是佛问比丘"相是实际存在的吗?",而我
    认为在这段经文里面,"相在"不是这样解释的。您提到编号1470的abstsai网友
    的想法,事实上也和您的观点天差地别。

    如此而已...

    佛经用白话讲有个好处,就是可以诚实检视自己了解的程度,也好沟通,这也是
    站上推行白话文运动的原因之一。


> 当然起初我把(相在不),翻成[相是实际存在的吗?]是太白话点,会让你以为我否定一切,
> 断灭的感觉.

    如上...

> 最後套句宗镜录卷第七十八的话:[ 名之为心。览此尘像。为识境界。名之为法。此等展转。
> 相因而有。返显真如。相无明暗。无相形。故非相。无起灭。故非生。无留碍。故非住
> 虑。故非心。离尘像。故非法。……..影真而起。似真非真。执影为实。故云将欲复真
> 不实。故云欲真已非。宛成非相。下对妄说真。以立名号.]
> 故吾以第一真谛说[相不实] ,若以第二俗谛说[饿的时候我就吃饭, 困的时候我就睡觉.
> ] 我不会说我不用吃饭.

    您说的和原经文舍利弗问焰摩迦比丘的这段经文无关,我在引一次好了。
----------------------------------------------------------------------
T02n0099_p0031a16(01)□随意答我。云何焰摩迦。色为常耶。
T02n0099_p0031a17(03)□为非常耶。 答言。尊者舍利弗。无常。 复问。
T02n0099_p0031a18(03)□若无常者。是苦不。 答言。是苦。 复问。若无常.苦。
T02n0099_p0031a19(00)□是变易法。多闻圣弟子宁於中见我.异我.
T02n0099_p0031a20(00)□相在不。 答言。不也。尊者舍利弗。 受.想.行.
T02n0099_p0031a21(01)□识亦复如是。复问。云何。焰摩迦。
----------------------------------------------------------------------


    如果我们搜寻一下cbeta,就会发现在杂阿含中"见我.异我.相在不"有几种
    说法,如下:

    杂阿含43:
----------------------------------------------------------------------
(四三)

如是我闻
一时。佛住舍卫国□树给孤独园
尔时。世尊告诸比丘。取故生著。不取则不著。谛听。善思。当为汝说

比丘白佛。唯然。受教

佛告比丘。云何取故生著。愚痴无闻凡夫於色见是我.异我.相在。见色是我.我所而取
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
。取已。彼色若变.若异。心亦随转。心随转已。亦生取著。摄受心住。摄受心住故。则
生恐怖。障碍.心乱。以取著故。愚痴无闻凡夫於受.想.行.识。见我.异我.相在。
见识是我.我所而取。取已。彼识若变.若异。彼心随转。心随转故。则生取著。摄受心
住。住已。则
----------------------------------------------------------------------

    上面是我们常见的说法,同样的内容还能这样说:

 杂阿含45:
----------------------------------------------------------------------
尔时。世尊告诸比丘。有五受阴。云何为五。色受阴。受.想.行.识受阴。若诸沙门.
婆罗门见有我者。一切皆於此五受阴见我。诸沙门.婆罗门见色是我.色异我.我在色.
>                                     ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
色在我。见受.想.行.识是我识.异我.我在识.识在我。愚痴无闻凡夫以无明故。见
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
色是我.异我.相在。言我真实不舍。以不舍故。诸根增长。诸根长已。增诸触。六触入
处所触故。愚痴无闻凡夫起苦乐觉。从触入处起。何等为六。谓眼触入处。耳.鼻.舌.
身.意触入处
----------------------------------------------------------------------

    杂阿含109
----------------------------------------------------------------------
诸比丘。何等为见谛圣弟子断上众邪。於未来世永不复起。愚痴无闻凡夫见色是我.异我
.我在色.色在我。见受.想.行.识。是我.异我.我在识.识在我
>  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

云何见色是我。得地一切入处正受。观已。作是念。地即是我。我即是地。我及地唯一无
二。不异不别。如是水.火.风.青.黄.赤.白一切入处正受。观已。作是念。行即是
我。我即是行。唯一无二。不异不别。如是於一切入处。一一计我。是名色即是我。云何
见色异我。若彼见受是我。见受是我已。见色是我所。或见想.行.识即是我。见色是我
所

云何见我中色。谓见受是我。色在我中。又见想.行.识即是我。色在我中。云何见色中
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我。谓见受即是我。於色中住。入於色。周遍其四体。见想。行。识是我。於色中住。周
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
遍其四体。是名色中我
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

-------------------------------------------------------------

    上面的,所说得都是愚痴无闻凡夫以无明故,所有的关於五受阴的邪见。其中
    的"相在"在这儿的说得详细一点成为"我在色,色在我"(甚至更详细),其他
    受阴类推。

    您认为您只是"想提共另一解释",但这是在讨论经藏,佛经有他独特的用字
    方法,如果以国文的方式解经,那所有经典开头的放光明云那些神通境界就
    无法讨论下去了。

    是故站上一直提倡多方交叉比对经文就是如此,如果直接查佛学辞典,大概要
    查到关於相在的解释就会难一点点,但如果直接从经文去推敲,自然就比较能
    交集出一些比较可能的解释。

    而更详细的解释就在楞严经里面,也就是世尊反覆问阿难的那一段。

--
    偶理想中的天堂:          1.每天晚上有小酒小酌一番  (换成红茶也可以)
                             2.每天晚上有两片烤鱼下巴  (换成腱子冬粉也可以)
                             3.每天晚上有奇怪内容的节目(换成鬼话连篇也可以 )
    偶理想中的老年生活:        在河港旁摆热呼呼的黑轮摊,客人可以喝杯清酒
    偶理想中变成老头子的模样:  就是樱桃爷爷那个样子, 有点呆呆的很可爱.
                             
Thu Nov 3 21:29:03 2005
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 关於[见我、异我、相在]经文比对...
#2
果任
※ 引述《magelinus (巫师)》之铭言:
    上面的,所说得都是愚痴无闻凡夫以无明故,所有的关於五受阴的邪见。其中
>     的"相在"在这儿的说得详细一点成为"我在色,色在我"(甚至更详细),其他
>     受阴类推。
>     您认为您只是"想提共另一解释",但这是在讨论经藏,佛经有他独特的用字
>     方法,如果以国文的方式解经,那所有经典开头的放光明云那些神通境界就
>     无法讨论下去了。
>     是故站上一直提倡多方交叉比对经文就是如此,如果直接查佛学辞典,大概要
>     查到关於相在的解释就会难一点点,但如果直接从经文去推敲,自然就比较能
>     交集出一些比较可能的解释。
>     而更详细的解释就在楞严经里面,也就是世尊反覆问阿难的那一段。

  感谢《magelinus (巫师)》提供这麽详细的经文比对,使[见我、异我、相在]经文的理愈辩
愈明.
2005年11月 4日 16:34:23 星期五
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org