您有新信

 
看不懂的经文 - 杂阿含卷 17 484
#1
火星的月亮比较圆
「闻第一阿难,有众生离生喜乐,处处润泽,处处敷悦,举身充满,无不满处。所谓离生
喜乐,彼从三昧起,举声唱说,遍告大众:『极寂静者,离生喜乐,极乐者,离生喜
乐。』诸有闻彼声者,是名闻第一。

「乐第一复次,阿难,有众生於此身离喜之乐润泽,处处润泽,敷悦充满,举身充满,无
不满处,所谓离喜之乐,是名乐第一。

---------------
请问这里的"处处润泽" "敷悦充满" "处处敷悦" "举身充满" "无不满处" 要怎麽注解比
较好呢?
2008年12月17日 3:04:22 星期三
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的经文 - 杂阿含卷 17 484
#2
邱大刚
※ 引述《jeroci (火星的月亮比较圆)》之铭言:
> 请问这里的"处处润泽" "敷悦充满" "处处敷悦" "举身充满" "无不满处"
> 要怎麽注解比较好呢?

离生喜乐是舍离而生的喜乐,是初禅的境界。初禅就会很快乐。而这边是说
初禅太快乐了,上下□外通通快乐。

因此大致意思是:
身心处处都被滋润覆泽
快乐覆盖充满身心
身心处处快乐覆盖
全身上下充满快乐
没有不充满的地方

Have a nice day!
--

悠哉贤故友, 抱道乐林泉, 坐到无疑地, 参穷有象天.
胸中消块垒, 笔底走云烟, 更笑忘机鸟, 常窥定後禅.
                                    ~访古月师.娥嵋道人

☆欢迎光临:
Wed Dec 17 19:17:02 2008
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的经文 - 杂阿含卷 17 484
#3
Heaven
※ 引述《DavidChiou (邱大刚)》之铭言:
> 因此大致意思是:
> 身心处处都被滋润覆泽
> 快乐覆盖充满身心
> 身心处处快乐覆盖
> 全身上下充满快乐
> 没有不充满的地方

要略能体会经文还不是很难, 要清清楚楚写成白话文实在困难多了.

--
◇ 若言下相应   即共论佛义   若实不相应   合掌令欢喜 ◇
◇ 此宗本无诤   诤即失道意   执逆诤法门   自性入生死 ◇
◇ 南无 本师释迦牟尼佛         南无 护法韦驮尊天菩萨 ◇
□ 欢迎光临中华电子佛典协会 : http://www.cbeta.org   □
Wed Dec 17 23:28:18 2008
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 看不懂的经文 - 杂阿含卷 17 484
#4
火星的月亮比较圆
※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之铭言:

> 要略能体会经文还不是很难, 要清清楚楚写成白话文实在困难多了.

对 没错
所以古代译经的法师们真的很了不起啊!!
David 你也很棒啦~
2008年12月17日 23:59:38 星期三
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org