您有新信

 
[问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》
#1
melon
[问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》


大家好!

本周是 jeroci 初试啼声的导读,请大家多多支持!(除了我以外不
准问问题知道吗 XD)

=============================================================


● 请问什麽叫「自念」与「不自念」呢?(这两段都看不懂说 @_@)


====《杂阿含、卷46、1228》====

佛告大王:「如是,大王。如是,大王。若有行身恶行、行口恶行、
行意恶行者,当知斯等为不自念。彼虽自谓:『为自爱念。』而实
非自念。所以者何?【无有恶知识所作恶不念者,所不念不爱者,
所不爱所作如其自为自己所作者】,是故斯等为不自念。

「若复,大王,行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为
自念,斯等自谓:『不自爱惜己身。』然其斯等实为自念。所以者
何?【无有善友,於善友所作念者,念作爱者,爱作如自为己所作
者,是故斯等则为自念】。」



=============================================================



● 请问什麽叫「初不尝得」上妙色、声、香、味、触呢?


====《杂阿含、卷46、1233》====
以彼施辟支佛时,不净信心,不手自与,不恭敬与,施後随悔故,
在所生处,虽得财富,犹故受用□衣、□食、□弊卧具、屋舍、车
乘,【初不尝得】上妙色、声、香、味、触,以自安身。



=============================================================



● 请问这句的标点符号改成这样会不会比较好?

   小的个人的理解是,这位摩诃男 (显然绝对不是《杂阿含经》
   卷33第927-936 经或《出曜经》中那位有舍身菩萨行的摩诃男
   长者。) 施、杀分别受报,到了此生,施报、杀报都了结了。
   然而他此生命终会下地狱是因为他在今生的福报、罪报中又造
   新恶(太抠)的缘故。


====《杂阿含、卷46、1233》====
[0337c17] 「复次,大王,时,彼摩诃男长者杀其异母兄,取其财
物,缘斯罪故,经百千岁,堕地狱中,彼馀罪报生舍卫国,七反受
身,常以无子,财没入王家。大王,摩诃男长者今此寿终,过去施
报尽【,】於此身,以彼悭贪,於财放逸,因造过恶,於此命终已,
堕地狱受极苦恼。」


若改成这样? ==>

[0337c17] 「复次,大王,时,彼摩诃男长者杀其异母兄,取其财
物,缘斯罪故,经百千岁,堕地狱中,彼馀罪报生舍卫国,七反受
身,常以无子,财没入王家。大王,摩诃男长者今此寿终,过去施
报尽【  】於此身,以彼悭贪,於财放逸,因造过恶,於此命终已,
堕地狱受极苦恼。」



=============================================================

以上,谢谢大家!

jeroci 冻蒜冻蒜 !! ^_^/



melon
--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落叶。
         昨天扫,今天扫,明天扫,香烤地瓜。
=================================================
2009年 4月 3日 12:14:09 星期五
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》
#2
菩提子
※ 引述《Melon888 (melon)》之铭言:
> =============================================================
> ● 请问什麽叫「自念」与「不自念」呢?(这两段都看不懂说 @_@)
> ====《杂阿含、卷46、1228》====
> 佛告大王:「如是,大王。如是,大王。若有行身恶行、行口恶行、
> 行意恶行者,当知斯等为不自念。彼虽自谓:『为自爱念。』而实
> 非自念。所以者何?【无有恶知识所作恶不念者,所不念不爱者,
> 所不爱所作如其自为自己所作者】,是故斯等为不自念。 
> 「若复,大王,行身善行、行口善行、行意善行者,当知斯等则为
> 自念,斯等自谓:『不自爱惜己身。』然其斯等实为自念。所以者
> 何?【无有善友,於善友所作念者,念作爱者,爱作如自为己所作
> 者,是故斯等则为自念】。」
> =============================================================

真是用功的好学生,在别译杂阿含中有同经异译,或许可以帮助了解这两段
经文:
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
T02n0100_p0394a28□ ....   佛言。大王实尔。若人身口意行恶
T02n0100_p0392c14□者。是名不爱己。何以故。彼为恶者。虽有怨
T02n0100_p0392c15□雠。不必速能有所伤害。自造恶业。毁害甚深。
T02n0100_p0392c16□是以自作恶业。名为不爱己。又有为己故作
T02n0100_p0392c17□杀盗□。是为损己。若人身口意行善者。设作
T02n0100_p0392c18□是念。我舍所爱居家妻子。名不爱己。实是爱
T02n0100_p0392c19□己。何以故。如此之人。虽有亲友父母兄弟。恩
T02n0100_p0392c20□彻骨髓。至其衰老。不能得救。要自身口意
T02n0100_p0392c21□修行善。能自济度。是名爱己。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

「自念」、「不自念」,在别译杂阿含中译为「爱己」、「不爱己」意思
应该类似於我们今天所说的「自爱」、「不自爱」吧!

evan
2009年 4月 3日 14:49:36 星期五
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》
#3
乌龟健走^^
※ 引述《Melon888 (melon)》之铭言:
> [问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》
> 大家好!
> 本周是 jeroci 初试啼声的导读,请大家多多支持!(除了我以外不
> 准问问题知道吗 XD)

 好凶啊 :P
 jeroci应该没问题的啦:)

> =============================================================
> ● 请问这句的标点符号改成这样会不会比较好?

> ====《杂阿含、卷46、1233》====
> [0337c17] 「复次,大王,时,彼摩诃男长者杀其异母兄,取其财
> 物,缘斯罪故,经百千岁,堕地狱中,彼馀罪报生舍卫国,七反受
> 身,常以无子,财没入王家。大王,摩诃男长者今此寿终,过去施
> 报尽【,】於此身,以彼悭贪,於财放逸,因造过恶,於此命终已,
> 堕地狱受极苦恼。」 

 我个人的读法,比较倾向上面这个。因为「於此身」与後面的「於此命」
 比较一气呵成。而且,感觉起来,世尊似乎是要强调(或再加一笔)长者
 这辈子悭贪、放逸等过,才会要堕地狱。

 纯个人看法。

> 若改成这样? ==> 
> [0337c17] 「复次,大王,时,彼摩诃男长者杀其异母兄,取其财
> 物,缘斯罪故,经百千岁,堕地狱中,彼馀罪报生舍卫国,七反受
> 身,常以无子,财没入王家。大王,摩诃男长者今此寿终,过去施
> 报尽【  】於此身,以彼悭贪,於财放逸,因造过恶,於此命终已,
> 堕地狱受极苦恼。」 
> =============================================================
2009年 4月 4日 2:23:05 星期六
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]读经班进度《杂阿含、卷46、1228-1237经》
#4
乌龟健走^^
感谢同学们分享的讨论:)
提供一点个人对於「初不尝得」的看法。

> =============================================================
> ● 请问什麽叫「初不尝得」上妙色、声、香、味、触呢?
> ====《杂阿含、卷46、1233》====
> 以彼施辟支佛时,不净信心,不手自与,不恭敬与,施後随悔故,
> 在所生处,虽得财富,犹故受用□衣、□食、□弊卧具、屋舍、车
> 乘,【初不尝得】上妙色、声、香、味、触,以自安身。 
> =============================================================

 经文中提到,摩诃男长者「由是施福,七反往生三十三天,七反生此舍卫
 国中最胜族姓,最富钱财」。

 换句话说,摩诃男长者应该也曾有七次投生三十三天。既然投生三十三天,
 理所当然应该是会享用到「上妙色、声、香、味、触」,可是他的个性,
 根据别译杂阿含,
 ================================================================
 「以悭贪故。惜不□食。所可食者。秕稗杂糠。极为□涩。若作羹时。
  煮姜一罢。煮已还取卖为财用。所可著者...」
 ================================================================
 他似乎连投生天上可能都没能好好过天人的生活?以至於到这一世,还是
 这样...

 因此,这「初不尝得」的「尝」,是否应该也可以翻译「品□、体会」(
 汉语大词典中,这「尝」字也有品□之意),感觉起来会比较合理?(会
 去翻这个字的解释是因为觉得jeroci用mindset解释摩诃男的个性,感觉
 很有道理:D)
2009年 4月11日 0:00:51 星期六
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org