大家好 ^_^
是这样的,《增一阿含经》卷17〈25四谛品〉第 6 经一共有 4 个譬喻,其中
第 3 个譬喻似乎有点奇怪,也和这一经的同经异译有出入。请问是不是小的
哪边有误读?
小的已将本经在 wiki 上做了个小表解,也可参考:
http://cbs.ntu.edu.tw/main/modules/dokuwiki/agama1:增壹阿含经四谛品第二十五#六
◎ 本经表解如下:
| 心里有结,自己不知道 | 铜器买来就脏,又放著生灰尘 |
| 心里有结,自己能知道 | 铜器买来就脏,可是时时勤拂拭,莫使惹尘埃 |
| 心里无结,自己不知道 | 铜器买来就脏,却放著生灰尘 | →?
| 心里无结,自己能知道 | 铜器买来很乾净,加上时时勤拂拭,莫使惹尘埃 |
◎ 本经中的第 3 个譬喻:「心里无结,自己不知道」这一段的譬喻,是:
「铜器买来就脏,却放著生灰尘」,文义似乎怪怪的?(因为这样就和
第一段一样了)
若对照本经的同经异译《中阿含经》卷22〈87秽品经1〉,这一段的譬喻
却是:「铜器买来很乾净,却放著生灰尘」,似乎比较符合上下文义?
=======================================================
《增一阿含经》卷17〈25四谛品〉第 6 经:
「舍利弗曰。彼第三人不与结相随。内无结如实 而不知。彼便作是思惟。
我不求方便思惟。不得者得。不获者获。不作 证者而作证。彼人有欲心.
□恚.愚痴所缚而命终。犹如有人诣市
【买铜器。尘垢所染。】
然不随时洗治。亦不随时修治。此第三人亦复如是。」
(CBETA, T02, no. 125, p. 632, c5-11)
=======================================================
《中阿含经》卷22〈87秽品经1〉:
「贤者。若有一人我内无秽。我内实无此秽不知如真者。当知彼人不护由
眼耳所知法。彼因不护由眼耳所知法故。则为欲心缠。彼便有欲有秽。秽
污心命终。彼因有欲有秽。秽污心命终故。便不贤死。生不善处。所以者
何。彼因有欲有秽。秽污心命终故。贤者。犹如有人或从市肆。或从铜作家。
【买铜盘来。无垢净洁。】
彼持来已。不数洗尘。不数揩拭。不数日炙。著饶尘处。如是铜盘必受
尘垢。」(CBETA, T01, no. 26, p. 566, c1-10)
=======================================================
以上,谢谢大家。
melon
--
=================================================
昨天落,今天落,明天落,天天落叶。
昨天扫,今天扫,明天扫,香烤地瓜。
=================================================