您有新信

 
[问题]《增一》卷17〈25四谛品〉第6经的第 3 个譬喻
#1
melon
大家好 ^_^

是这样的,《增一阿含经》卷17〈25四谛品〉第 6 经一共有 4 个譬喻,其中
第 3 个譬喻似乎有点奇怪,也和这一经的同经异译有出入。请问是不是小的
哪边有误读?

小的已将本经在 wiki 上做了个小表解,也可参考:
http://cbs.ntu.edu.tw/main/modules/dokuwiki/agama1:增壹阿含经四谛品第二十五#六

  ◎ 本经表解如下:
    |  心里有结,自己不知道  |  铜器买来就脏,又放著生灰尘  |
    |  心里有结,自己能知道  |  铜器买来就脏,可是时时勤拂拭,莫使惹尘埃  |
    |  心里无结,自己不知道  |  铜器买来就脏,却放著生灰尘  | →?
    |  心里无结,自己能知道  |  铜器买来很乾净,加上时时勤拂拭,莫使惹尘埃  |


  ◎ 本经中的第 3 个譬喻:「心里无结,自己不知道」这一段的譬喻,是:
    「铜器买来就脏,却放著生灰尘」,文义似乎怪怪的?(因为这样就和
     第一段一样了)

     若对照本经的同经异译《中阿含经》卷22〈87秽品经1〉,这一段的譬喻
     却是:「铜器买来很乾净,却放著生灰尘」,似乎比较符合上下文义?

     =======================================================
     《增一阿含经》卷17〈25四谛品〉第 6 经:
     「舍利弗曰。彼第三人不与结相随。内无结如实     而不知。彼便作是思惟。
     我不求方便思惟。不得者得。不获者获。不作     证者而作证。彼人有欲心.
     □恚.愚痴所缚而命终。犹如有人诣市
                    【买铜器。尘垢所染。】
     然不随时洗治。亦不随时修治。此第三人亦复如是。」
     (CBETA, T02, no. 125, p. 632, c5-11)
     =======================================================
    《中阿含经》卷22〈87秽品经1〉:
     「贤者。若有一人我内无秽。我内实无此秽不知如真者。当知彼人不护由
     眼耳所知法。彼因不护由眼耳所知法故。则为欲心缠。彼便有欲有秽。秽
     污心命终。彼因有欲有秽。秽污心命终故。便不贤死。生不善处。所以者
     何。彼因有欲有秽。秽污心命终故。贤者。犹如有人或从市肆。或从铜作家。
                    【买铜盘来。无垢净洁。】
     彼持来已。不数洗尘。不数揩拭。不数日炙。著饶尘处。如是铜盘必受
     尘垢。」(CBETA, T01, no. 26, p. 566, c1-10)
     =======================================================


以上,谢谢大家。

melon
--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落叶。
         昨天扫,今天扫,明天扫,香烤地瓜。
=================================================
2010年 3月 5日 22:23:14 星期五
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]《增一》卷17〈25四谛品〉第6经的第 3 个譬喻
#2
五五
我找了一下《中部尼科耶》的「无秽经」,经文如下:

=======================================================
尊者,又,对彼无秽而不如实知『内无秽』者,应如次豫想,即:将念净相,
由彼之念净相,而破其心之贪欲,如是,彼具贪、□、痴,具秽、秽污心以至命终。

恰如从市肆或打铁店,持来一铜盘,清净皎洁,其所有者既不使用、又不拂拭,
而[任其]放置於尘埃中,则铜盘日後将愈增受秽垢。

如是,虽对彼之无秽而不如实知:『内无秽』者,应如次豫想,即:将念净相,
由彼之念净相,而破其心之贪欲,彼如是,具贪、□、痴,具秽、秽污心以至命终。
=======================================================

也是「铜器买来很乾净,却放著生灰尘」。

我在想,或许第二跟三个譬喻是不是可以用这样来区别:

「犹如有人从市中买得铜器尘垢所染,彼人随时修治,洗荡使净。」
「犹如有人诣市买铜器,尘垢所染然不随时洗治,亦不随时修治。」

这样的断句虽然没强调买来是新或旧,可以强调出一个是一开始便沾染尘垢,
而另一个是沾染尘垢然而却不洗净。

多谢melon的用心整理。
以上仅供参考。 <(_ _)>
Fri Mar 5 23:32:06 2010
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: [问题]《增一》卷17〈25四谛品〉第6经的第 3 个譬喻
#3
melon
※ 引述《chakwos (五五)》之铭言:
> 我在想,或许第二跟三个譬喻是不是可以用这样来区别:
> 「犹如有人从市中买得铜器尘垢所染,彼人随时修治,洗荡使净。」
> 「犹如有人诣市买铜器,尘垢所染然不随时洗治,亦不随时修治。」

哦~我知道 chakwos 的意思了! chakwos 是把铜盘的购买行为,以「,」
作为分水岭。表解的话就是:

「(铜盘被购买之前的状态),(铜盘被购买之後的状态)」

这种读法也有道理哦~ ^_^(不过我个人还是倾向於任性的猜测这里可能
有字脱落了 XD)


> 这样的断句虽然没强调买来是新或旧,可以强调出一个是一开始便沾染尘垢,
> 而另一个是沾染尘垢然而却不洗净。

--
=================================================
         昨天落,今天落,明天落,天天落叶。
         昨天扫,今天扫,明天扫,香烤地瓜。
=================================================
2010年 3月 6日 0:51:20 星期六
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org