您有新信

 
回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题
#1
@Facebook
回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题。不过先澄清一下,我并不
熟巴利文,研究领域也不是文史,以下的资料与看法只是抛砖引玉,望真正的高手不
吝指教。





「现观」与「无间等」所对照的巴利文都是 Abhisamaya 这个字。Abhisamaya 这个
字的字首 【Abhi-】,音译「阿□」,读过阿毗达摩 (Abhidhamma) 的同学应该不陌
生,这个字首有全面、胜过、超越、向著的意思。觉音论师在解释阿毗达摩的「阿□
」时, 对於这个字首的论述有以下几个面向,也贴给各位参考:



1.意义:忆持

2.识义:分别

3.赞叹义:常为圣人之所赞叹

4.断截义:分别偈

5.出过广义:於诸法中最为广

6.大义:诸法之最大

7.无上义:无能胜





Abhisamaya 这个字的後半部 【samaya】有两种不同的解读:



方式其一 Abhi- samaya:

samaya 这个字有 时间,集会,季节,场合,宗义 的意思,所以在江老师的解释中
会看到将 Abhisamaya 解释为 (胜过 Abhi-) 加上 (宗义 samaya) 的复合字。菩提
比丘长英译为「突破」(breakthrough)或「穿透;洞察」(penetration),我自己认
为可能是从这种方式来的。





方式其二 Abhi- sama ya:



这是我认为比较正确的方法**。在这种解读中,最後的 ya 是词性转换,sama 是来
自 sameti 。sameti 这个字也可以有两个看法:



「sameti」 的一个意思是「平息、止息」,所以 Abhisamaya 就解读为「究竟(无上
义)的止灭」。我个人认为,像是杂阿含105 经中 「彼於诸慢得无间等;得无间等故
,诸慢则断」,这里的「无间等」便是止息之意



「sameti」 这个字的另个意思是「认知、遇见」,从这个角度来解释, Abhisamaya
可解读为「全面(出过广义)的认知」,并且有亲自遭遇、体验的味道,我个人认为像
是杂阿含 92 经:「□慢婆罗门即於座上解四圣谛 .... 得无间等。」这里的无间等
就有亲证之意。另外,三界智尊者(Ven. Nyanatiloka Mahathera) 将 Abhisamaya
译为 "Truth-realization",我想或许也是出於这样的解读方法。





** 按 Pali-English Dictionary (PED):「,[abhi + samaya, from sam + i, cp.
abhisameti & sameti; BSk. abhisamaya, e. g. Divy 200, 654] “coming by
completely”, insight into, comprehension, realization, clear
understanding, grasp, penetration.」
Fri May 13 14:39:29 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题
#2
@Facebook
後话:「现观」与「无间等」这两个翻译用词,虽然看似与巴利文的直翻没有很直觉
,但是从实证经验的角度来看,真是翻译的非常美妙。其美妙之处其实 邱大刚已经
在之前的讨论点出来了。
Fri May 13 14:49:23 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题
#3
@Facebook
谢谢Russ兄的解说。不过还是有隔靴搔□的感觉。刚才看了一个论坛里有无间等的讨
论:http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=2637&st=15,里面一位决
明子兄举了杂阿含258经的例子,看起来是跟如实知如实见同一类的形容词,可以确
定它不是知不是见,可能是更高类别的知见吧。是身证吗?好像也不是。我总觉得
2500年前的人类,教育不普及,知识水平也有限,连通用文字都没有,老师(佛陀)
的口音(乡音)也不太可能所有的学生都轻易听得懂,所以这个遣词用字一定是要很
直接简单,一听就懂的才能很快被吸收接纳以及传承才是。有时候我看到佛经里面释
迦摩尼佛用了很多譬喻,我猜可能也是有言辞所不能及之处吧。Anyway,这个“无间
等”是肯定不能让初学者了解它是什麽意思的,“现观”就比较有现代感,但是也只
让我觉得它好像是一种”看法“,是跟禅定功夫有关的吗?就像乔瑟夫兄说的,好像
观自在菩萨的“观”,那麽我们这些没有禅定功夫的初学凡人就只能流口水看别人在
那儿现观罗?再谢谢Russ兄跟大刚兄的说明与指导。容我再多搜寻一段时间,有新的
发现再跟诸位前辈们报告。
Fri May 13 16:06:15 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题
#4
@Facebook
Chris Lee 对於您如此详细的研读,先按个赞! 您说的没错,对於佛法的世间「知见
」很重要,但是真正能够带来解脱的,却是透过止与观的修行而亲证的「如实知、如
实见],也就是我们讨论的无间等、现观,这个层次的"了解"超乎语言与逻辑之所及
,「不可言说绝表示」,只能如人饮水冷暖自知。对於佛法,从言语文字上的理解,
进入止与观的修行之後,就能明白为何佛陀必须用各种譬喻来说法,因为彼此证量不
相同的情况下,沟通上并不容易,只能透过手指去描绘月亮。对於那些已经有相当实
际证量的人来说,不管是无间等、现观,他们都可以很自然的透过这些不同的手指、
理解佛陀在讲什麽,因为他们已见过月亮。但是对於我们这些没有禅定功夫的初学凡
人,的确是没法透过言语上的沟通去理解他们的理解,只能按部就班从止观经验中学
习,但这其实都不是甚麽大问题,因为佛陀已经直接告诉我们上月亮的方法了,比如
四念处、七觉支、八正道、三十七道品等等,这些全部都在经典里。
Fri May 13 16:26:35 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 回应 Chris Lee 同学关於「现观」与「无间等」的问题
#5
@Facebook
根据The Princeton Dictionary of Buddhism, abhisamaya 是佛教□谈解脱
(soteriological theory)时用的一个基本名词,广泛的用於指达成觉悟(realization
of truth)的训练. 这种觉悟,最典型的包括四圣谛,但也可用於十二因缘,八正道,三
十七道品等. 字典指出几个例子,像在说一切有部的阿毗达磨,这个字出现在用渐悟
(sequential realization)四圣谛的见道(path of vision) .而在大乘的瑜伽行派,
现观不限制用於"见道”,也被用於"加行道〃(path of preparation)和"修道〃(path
of cultivation). 浅见以为,综合字典的解释,现观这个名词就是佛教□种种觉悟的
又一个名词.在不同部派中,可以被用於指不同程度的觉悟.因此要了解它的意思,必须
要看它上下文,和是指那一种修行或训练.
Sun May 15 11:09:42 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org