杂阿含 421 经
本经说明「四圣谛」与「十二因缘」的关联性: 若不如实知四圣谛,会在导致出生的
诸行 (无明、行、识、名色、六入处、触、受、爱、取、有) 上寻求欢乐,而导致「
生、老、病、死、忧、悲、恼、苦」。
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:「汝等共行至深□□。」
诸比丘白佛:「唯然,世尊!」
尔时,世尊与诸大众至深□□,敷座而坐,周匝观察深□□已,告诸比丘:「此□极
大深□。」
时,有异比丘从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:「世尊!此极深□,然复有
一极深□极□於此,甚可怖畏者不?」
佛知其意,即告言:「如是,比丘!此极深□,然复有大深□□於此者,甚可怖畏。
谓诸沙门、婆罗门於苦圣谛不如实知,苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛不如实知
。
彼於生本诸行乐著,於老、病、死、忧、悲、恼、苦生本诸行乐著,而作是行。
生本诸行:造成「生」的诸「行」。 十二因缘为「无明 → 行 → 识 → 名色 →
六入处 → 触 → 受 → 爱 → 取 → 有 → 生」, 在「生」之前的诸行都是造成最
後面「生」的结果。这里的「行」是广义的「行」,也就是「造作」,一切的造作都
算是行。「本」就是「因」的意思,因此「生本」就是「生因」,生的原因。
於生本诸行乐著: 南传作「在导致出生的诸行上寻欢」,菩提比丘长老英译为「他们
在导致出生的意志形成上欢乐」(they delight in volitional formations that
lead to birth)。 (庄春江阿含辞典)
作是行: 南传作「造作导致出生的诸行」,菩提比丘长老英译为「他们产生导致出生
的意志形成」(they generate volitional formations that lead to birth)。 (庄
春江阿含辞典)
老、病、死、忧、悲、恼、苦行,转增长故,堕於生深□之处,堕於老、病、死、忧
、悲、恼、苦深□之处。
如是,比丘,此则大深□□於此者。
是故,比丘!於四圣谛未无间等者,当勤方便,起增上欲,学无间等。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。