您有新信

 
566-575经感想与疑问提出
#1
@Facebook
566-575经感想与疑问提出,今天参加印顺导师思想研讨会,故只能参加不能发言QQ

566

北传:

以断结的本身(阿罗汉)为主体观察来的人

南传:

看著彼来,某主体(贪嗔痴已断的比丘)看著阿罗汉

南北传经文偈颂中主体的不同,尚有疑义:

『枝青以白覆,一辐转之车,离结观察来,断流不复缚。』中的後两句主体问题:

离结观察来,断流不复缚:

我的理解是:观察来者(这个来者未说明是谁?)的主体,这个观察的主体本身已离结
,是阿罗汉

南传对应经典:相应部41相应5经 (引用 庄春江居士):

各部分无缺陷的与白色篷子,一轮辐的二轮战车转起,

看著彼来,无恼乱,流已被切断,无系缚。

...(略)...

大德!『彼来』,这是对於阿罗汉的同义语。

我对南传的理解是:未讲明的主体(就当作是修行者好了)看著

阿罗汉,而阿罗汉是贪嗔痴已断、无恼乱、无系缚者。

上述推论主体是修行者的依据是:持戒的白色蓬子,以一个轮子(念)来转起,很像是
在叙述修行的过程。

567

种种义、种种句、种种味:种种不同实义,文句上表达有差别

法一义、种种味:一种意义,不同表达

568

入灭正受,不言:『我入灭正受,我当入灭正受。』然先作如是渐息方便,如先方便
,向入正受。

不是说 我要入灭正受,而是有其次第行为:入灭正受者,先灭口行,次身行、次意
行

入灭正受时,为作几法?:要先问的方法:止、观

隐含了佛教问句中,有次第的意义

569

引用庄居士

(1)「意界」(manodh?tu),菩提比丘长老英译为「心的元素」(the mind element),
并引注释书的解说,这是指「三重意界」(注疏:两种「领受心
(sampa?icchanacitta)(按:善与不善果报领受心)」与「五门转向心
(pa?cadv?r?vajjana-citta)」)。

(2)「意识界」(manovi????adh?tu),菩提比丘长老英译为「心-识的元素」
(mind-consciousness element)。

「法界」(dhammadh?tu),菩提比丘长老英译为「心-现象的元素」
(mental-phenomena element),并引注释书的解说:这是指「受、想、行」三蕴、微
细色,以及涅盘。按:「微细色」,参看《长部33经》/《长阿含9经》的「不可见无
对色」注解。

570

异我、色中我、我中色?,受、想、行、识见是我、识?异我、我中识、识中我。长者
,是名身见。 好想是卷二已注解过,或许可加个超连结

571

有行因缘故,不受其请:因为有旅行的因缘,而不接受长者的供养。

南传无此句

572

南传多的部分,让文义更清楚,但也有可能是注释的想法

大德!『结』与『会被结缚的法』,这些法为不同含义、不同文辞。

那样的话,大德!我为你们作譬喻,智者在这里以一些譬喻而知所说的义理。大德!
犹如黑牛与白牛,被一条绳子或轭绑在一起,如果有人说:『黑牛是白牛的结;白牛
是黑牛的结。』当这样说时,他会正确地说了吗?」

573

南传多了质多罗长者可进入初到四禅

574

智表示:直接看见,我个人联想:戒定慧的慧是修慧而非闻慧,当然也可含摄

「一问一说一记论」,南传作「一个问题、一个说示、一个解答」,菩提比丘长老英
译为「一个问题、一个摘要、一个回答」(One question, one synopsis, one
answer),并引注疏的解说,「问题」是指「询问」,「摘要」是指「含意的概要陈
述」,「回答」是指「含意的详细解释」。

感觉是:尼毽子跑掉,北传经文故事较为通畅

575

no
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 566-575经感想与疑问提出
#2
@Facebook
谢谢阿建的分享。已根据阿建的笔记加了一些注释。有的部分看不太懂的就没动,如
果阿建我觉得什麽重要的议题没加上注释或拾得,还请告知。谢谢!
Sun Sep 11 22:04:51 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 566-575经感想与疑问提出
#3
@Facebook
嗯嗯,感谢大刚提醒,我也先补上一些我看不懂的XD,而上述有些文句确实过於简略
,我需再做修改。

看不懂的偈子:

(五七五)

「服食积所积,广度於众难,

施上进福田,植?斯五种力。

以斯义所欲,俗人□处於家,

我悉得此利,已免於众难。

世间所闻习?, 远?离众难事,

生乐知稍?难, 随顺等正觉。
Mon Sep 12 00:34:17 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 566-575经感想与疑问提出
#4
@Facebook
566经  南北传经文偈颂中主体的不同,尚有疑义:

『枝青以白覆,一辐转之车,离结观察来,断流不复缚。』中的後两句主体问题:

离结观察来,断流不复缚:

我的理解是:观察来者(这个来者未说明是谁?)的主体,这个观察的主体本身已离结
,是阿罗汉

南传对应经典:相应部41相应5经 (引用 庄春江居士):

各部分无缺陷的与白色篷子,一轮辐的二轮战车转起,

看著彼来,无恼乱,流已被切断,无系缚。

...(略)...

大德!『彼来』,这是对於阿罗汉的同义语。

我对南传的理解是:未讲明的主体(就当作是修行者好了)看著

阿罗汉,而阿罗汉是贪嗔痴已断、无恼乱、无系缚者。

上述推论主体是修行者的依据是:持戒的白色蓬子,以一个轮子(念)来转起,很像是
在叙述修行的过程。
Wed Sep 14 00:55:25 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 566-575经感想与疑问提出
#5
@Facebook
偈颂的回覆有点像打哑谜,只能求方向正确,恐怕也没有100%标准的答案,因此我个
人也无法判定南北传何者才是标准,方向正确就OK啦! :D
Sat Sep 17 17:11:57 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 566-575经感想与疑问提出
#6
@Facebook
● 服食积所积,广度於众难:(生而为人因此)四食而积聚了五阴,我的一生已度
过了众多的障难。

● 施上进福田,植斯五种力:布施上进的修行者,种植了五种力的善根。「福田」
是譬喻供养应当供养的修行人能获得福报,如同农夫在田中播种,往後则能收成。「
五种力」可能指在家五法:信、戒、施、闻、慧,也可能指五力:信力、精进力、念
力、定力、慧力。

● 以斯义所欲,俗人处於家,我悉得此利,已免於众难,世间无间集,造离众难事
:以这样的义理所指示的理想,我虽然身为在家人,都得到了好处,而已能免於世间
众多没有间断相续而生的障难,行善以离於众多的障难。「俗人」即在家人。

● 生乐知稍难,随顺等正觉:生了乐果则知道这乐果也稍微算障难,而随顺於佛陀
的教法。
Sat Sep 17 14:39:29 2016
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org