我本来以为 "乐无食" 与 "苦无食" 是指没东西吃的快乐与痛苦. 原来是指非世俗的
、精神上的乐与苦. 真是感谢大家的整理. :p
所以「发现相对论的快乐」是否算是「无食」?我也无法确定.
我查了一下, 庄春江老师在这里指出食受的解释.
http://agama.buddhason.org/SA/SA0472.htm
「乐食受」,南传作「肉体的乐受」(S?mis?pi sukh? vedan?),菩提比丘长老英译
为「肉体的快乐感受」(carnal pleasant feeling)。按:「肉体的」(s?misa),另
译为「有味的;有食味的;物质的;涂满食物的;有物质的」。
我想, 「发现相对论的快乐」是属於非肉体的, 非物质的, 精神上的, 以这几个角度
来看, 这个例子都 OK.
唯有 「发现相对论的快乐」应该还是属於 "世俗的", 我把非世俗的理解为 "出世间
的" . 只有在这个层面, 这个例子比较不适合.
但我也想不出更适当的例子,而且 "食受"的精准意义是何者我也无法判断, 所以我想
这个例子应该是不错的. :)
就看看大家有没有其他见解了.