认同 Wang Yi Li 所说的,这的确没有先後之别,只是文字排序不同。
例如在别的经中,这一段的翻译法就不太一样:
《佛本行集经》卷34〈转妙法轮品 37〉:「「尔时,世尊说是法已,时五比丘於有
为中,诸漏灭尽,心得解脱。当於是时,此世间有六阿罗汉,一是世尊,五是比丘。
」(CBETA, T03, no. 190, p. 813, c2-4)
其他经中还有一路算下去的,例如《佛本行集经》卷36〈耶输陀宿缘品 39〉:「彼
时世间成就一十一阿罗汉:第一世尊,二五比丘,三耶输陀,及其在家最胜朋友四大
长者善男子是。」(CBETA, T03, no. 190, p. 820, a16-18)