https://goo.gl/kUBm7u
北传杂阿含(相应阿笈摩)与南传相应部各版本对照表
阴/蕴相应及入处/六处相应部分
(一样无个人心得意见,著作权皆为各原作者所有,仅为分享十方法友网友,盼能在
阿含与尼科耶比较对读的读者们略尽绵薄的抛砖引玉之力)
梵文以及藏文对应经号还请移驾Sutta Central网站以及互照录补遗部分查询,受限
於格式以及学力无法进行该两种语言文本之比对工作,还请见谅
与上一次分享的阴(蕴)相应对照表较不同之处在於缩写表达方式,例如中阿含缩写
由MA改为"中",长阿含缩写由DA改为"长",增一阿含由EA或AA改为"增",四分律与五
分律的缩写分别改为"四"与"五",根本说一切有部□奈耶与摩诃僧□律的缩写分别改
为"根有"以及"摩诃";
巴利四部尼科耶的缩写也略有改变,中部尼科耶由MN改为M.,长部由DN改为D.,增支
部由AN改为A.,系参考自赤沼智善先生的互照录的写法
相应部与杂阿含(相应阿笈摩)的部分则不予更动仍维持缩写为SN及SA而不将杂阿含
缩写为"杂",一方面彰显两者之间相应(Sa?yukt?gama/Sa?yutta Nik?ya)的关系
,一方面避免与梵文残卷的杂部阿含(也就所谓的第五阿含)混淆
相应部尼科耶的SN35处相应後面有许多各版本经号编码方式不一致的地方,主要分为
SuttaCentral的版本(以这种括号表示)
P.T.S.巴利圣典协会的版本[以这种括号表示]
以及庄春江工作站与VRI内观研究所{以这种括号表示}
的经号,若遇到的时候在表格内尽可能并列以比较对照版本的异同与否