您有新信

 
杂阿含经卷第三十
#1
@Facebook
杂阿含八六□经(https://goo.gl/wUHStp)

<<<<<<<

佛告梨师达多及富兰那:「汝见如来及不见如来,见诸知识比丘及不见,汝且随时修
习六念。何等为六?汝当念如来事……」广说乃至「念天。然其长者,在家愦闹?,
在家染著;出家空闲,难可俗人处於非家,一向鲜洁,纯一满净,梵行清白。」

>>>>>>>

请问「出家空闲,难可俗人处於非家,一向鲜洁,纯一满净,梵行清白。」该怎麽解
释呢?


杂阿含经卷第三十

时,有长者梨师达多?及富兰那?兄弟二人,於鹿径泽中修治田业□,闻众多比丘在於食堂,为世尊缝衣,言:「如来不久作衣竟,著衣持?,人间游行。」闻已,语一士夫言:「汝今当往诣世尊所,瞻视世尊;若必去者,速来...

回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 杂阿含经卷第三十
#2
@Facebook
依我所解,「难可俗人处於非家」这一句是「为俗人处於非家所难可」的倒装,「非
家」是「不是最终的归宿」,如「信家非家」,在此指俗家,所以这一句我解读为「
一般人的在家(非家)生活很难(难)允许(可)有这样的环境」。

我参考萧式球老师与庄春江老师的翻译,整句或许可以这样解释:「出家生活没有种
种的修行障碍,就好像身处在空旷的地方,这样的环境是一般人的在家生活很难允许
的,出家的环境能够维持洁净无染的生活,让修行者清白圆满,成就梵行。」

http://www.chilin.edu.hk/edu/report_section_detail.asp?section_id=61&id=39
4&page_id=78:132
Wed May 09 00:44:07 2018
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

Re: 杂阿含经卷第三十
#3
@Facebook
翻译如下(请参考):然而长者阿!在家生活较烦扰,在家生活会染著;出家生活则为空□
,但俗人很难过一种一向鲜洁,纯一圆满清净,梵行清白的出家生活
Wed May 09 02:38:03 2018
回覆 | 转寄 | 查分 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org