您有新信

 
THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#1
Being
请问有没有人知道
有哪部汉译佛典
其英文可能是 THE TREASURE OF THE TATHAGATA
里面有好大一个部分在讲戒律
像是五逆 十重等等
我已经在角虎大正藏找过
有经名为如来藏的
但是里面几乎没有提到戒律
主要是举十种譬喻 说明众生皆有如来藏

if anyone knows, please tell me.
thanks

being
--
持戒念佛妙妙妙
                  ~~~~忏公师父
Tue Apr 27 22:25:48 2004
回覆 | 转寄 | 返回

Re: THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#2
nick
※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> 请问有没有人知道
> 有哪部汉译佛典
> 其英文可能是 THE TREASURE OF THE TATHAGATA
> 里面有好大一个部分在讲戒律
> 像是五逆 十重等等
> 我已经在角虎大正藏找过
> 有经名为如来藏的
> 但是里面几乎没有提到戒律
> 主要是举十种譬喻 说明众生皆有如来藏
> if anyone knows, please tell me.
> thanks
> being

能把全文或来源pop上来吗

nick
2004年 4月28日 9:13:22 星期三
回覆 | 转寄 | 返回

Re: THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#3
Being
节录一段下来

Kasyapa, killing a parent or a Pratyekabuddha:
These are the most heinous acts of murder.
Similarly, taking the property of the Three Jewels
is the worst form of taking what is not yours,
and cohabitation with a parent or with an Arhat
is the worst sexual misconduct.

Casting aspersions on the Tatjagatas is the worst form of false speech,
and causing dissension among the Sangha is the worst of slanders.
Speaking harsh words about the Aryas is the worst of harsh words.
Speaking out of desire to confuse those wish to listen
to Dharma is the worst of irrelevant talk.

从这两段经文可以看得出来是哪部经吗??

I need your help...
thanks:)

※ 引述《nick33 (nick)》之铭言:
> ※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> > 请问有没有人知道
> > 有哪部汉译佛典
> > 其英文可能是 THE TREASURE OF THE TATHAGATA
> > 里面有好大一个部分在讲戒律
> > 像是五逆 十重等等
> > 我已经在角虎大正藏找过
> > 有经名为如来藏的
> > 但是里面几乎没有提到戒律
> > 主要是举十种譬喻 说明众生皆有如来藏
> > if anyone knows, please tell me.
> > thanks
> > being
> 能把全文或来源pop上来吗
> nick
Sun May 2 00:14:25 2004
回覆 | 转寄 | 返回

Re: THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#4
管窥天
※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> 节录一段下来
> Kasyapa, killing a parent or a Pratyekabuddha:
> These are the most heinous acts of murder.
> Similarly, taking the property of the Three Jewels
> is the worst form of taking what is not yours,
> and cohabitation with a parent or with an Arhat
> is the worst sexual misconduct.
> Casting aspersions on the Tatjagatas is the worst form of false speech,
> and causing dissension among the Sangha is the worst of slanders.
> Speaking harsh words about the Aryas is the worst of harsh words.
> Speaking out of desire to confuse those wish to listen
> to Dharma is the worst of irrelevant talk.
> 从这两段经文可以看得出来是哪部经吗??
> I need your help...
> thanks:)

小弟查了一下,觉得有点像这段:

《优婆塞戒经》「若杀父母及辟支佛。偷三宝物。於所生母及罗汉尼作非梵行。妄
说坏僧是名为重。」(CBETA, T24, no. 1488, p. 1067, c21~23)

线上版:
T24n1488_p1067c21(01)□是十业道有轻有重。若杀父母及辟支佛。
T24n1488_p1067c22(02)□偷三宝物。於所生母及罗汉尼作非梵行。
T24n1488_p1067c23(03)□妄说坏僧是名为重。
[http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta/result/app/T24/1488_006.htm]

敬请参考。:)
2004年 5月 2日 11:30:26 星期日
回覆 | 转寄 | 返回

Re: THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#5
七月
> > ※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> > > 请问有没有人知道
> > > 有哪部汉译佛典
> > > 其英文可能是 THE TREASURE OF THE TATHAGATA
                       ^^^^^^^^        ^^^^^^^^^
                       宝或藏的意思     如来

      查了一下: 如来藏是 tatha^gata-garbha
      three tresure有三宝、三藏(经、律、论)之义

      The treasure of the tathagata会不会指《如来   宝藏》之意?
      与如来藏思想无关?                     ^^^^^^ ^^^^^
                                          tathagata  treasure

      而treasure指「经」或「律」或「论」而言...

> > > 里面有好大一个部分在讲戒律
> > > 像是五逆 十重等等
> > > 我已经在角虎大正藏找过
> > > 有经名为如来藏的
> > > 但是里面几乎没有提到戒律
> > > 主要是举十种譬喻 说明众生皆有如来藏
> > > if anyone knows, please tell me.
> > > thanks
> > > being
> > 能把全文或来源pop上来吗
> > nick
Sun May 2 13:25:01 2004
回覆 | 转寄 | 返回

Re: THE TREASURE OF THE TATHAGATA
#6
nick
【经录部类】〔经集部类〕〔经集部〕
【经文资讯】大正新□大藏经 第十五册 No. 653《佛藏经》CBETA 电子佛典
V1.14 App普及版
# Taisho Tripitaka Vol. 15, No. 653 佛藏经, CBETA Chinese Electronic
Tripitaka V1.14, App-Format

nick
2004年 5月 6日 21:31:27 星期四
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org