※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> 有没有师兄听过the Four Limits
不确定是不是有别的意思,不过 four limits 可能等於
four extremes,四种极端或四偏(梵 CatuSkoti):
相信一切事物的存在性,即常见;
相信一切事物都不存在性,即断见;
相信事物既存在又不存在,即常见;
相信事物超乎存在不存在。
而佛法离於断常,说於中道:此有故彼有,此无故彼无,
因缘生灭,而得解脱於轮回的锁□。
印象中好像在杂阿含中见过此段,不过一时找不到原文。
另外,Google 大神此次的祈请法如下:
1. 搜寻关键字 "four limits" buddha
2. 找到文章:
http://www.google.com.tw/search?q=cache:GVoprUeGsVoJ:www.tricycle.com/p_arti
cles_id_68.html+%22four+limits%22+buddha&hl=zh-TW
http://www.prairiesangha.org/articles/displayArticles.cfm?ID=143
等等,发现 "four limits" 跟 "eight constructs" 是连用的。
3. 搜寻 "eight constructs" buddha
发现 "eight constructs" 跟 "four extremes" 是连用的。
因此有可能 "four limits" 是 "four extremes" 的另译。
4. 搜寻 "four extremes" buddha
就很多相应的文章啦! 搜寻 "four extremes" 四 就能找到中英对照的 :)
加油!
--
寒山问拾得曰:
世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、厌我、骗我,如何处治乎?
拾得云:
只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待几年,你且看他。