您有新信

 
Re: 承上,附上英文段落
#1
邱大刚
※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> Even now, as we strive to gain admiration,
> death attacks us with his cannibal demons.
> ------                     ---------------
> 与死,又与食人有关
> 会是谁呢?

    没见全文不敢确定,不过可能是指罗刹。

    『俱舍论』卷十一∶「琰魔王使诸逻刹娑,掷诸有情置地狱者。」

    这□的「逻刹娑」就是罗刹的另译。此文是指地狱的狱卒。

Have a nice day!

--
寒山问拾得曰:
  世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、厌我、骗我,如何处治乎?

拾得云:
  只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他。再待几年,你且看他。
Wed May 26 22:24:45 2004
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org