您有新信

 
偶正奇变
#1
Being
书中说玄奘翻译用骈文"偶正奇变"的文体...

 anyone knows what this means?

sici 学姐
我知道你是中文系的...:P

being
Mon May 31 21:40:26 2004
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 偶正奇变
#2
七月
※ 引述《Being (Being)》之铭言:
> 书中说玄奘翻译用骈文"偶正奇变"的文体...
                  ^^^^ ^^^^^^^^

        还是得□清一下,佛学与文学仍是不同,
        唐朝骈文也与魏晋不同,
        不过,佛教毕竟是严肃的,所以不是所谓的「骈文」,
        像《心经》是玄奘大师翻译的,看起来就没有骈文的意味,
        至於「偶正奇变」,这得溯源到道宣法师当时对翻译的看法
        (「五不翻」那一篇,请参考本版精华区)
        至於「偶正奇变」(《易》),这大概得问蔡老师才行了.....

        祝  法喜充满

>  anyone knows what this means?
Tue Jun 1 21:58:05 2004
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org