您有新信

 
好不容易看到白话了[Re: 《业报迷踪-1》]
#1
巫师
※ 引述《abstsai (白非白)》之铭言:

> 有些传教者常把“业报”说得太玄、也太恶意化,世尊说业有三类:
> 『善业、恶业、不善不恶业。』业报也不是直线式的报应,造善业能
> 得善报,但也可能得恶报,反之造恶业亦然,因此“因果业报”的译
> 名最初叫“异熟”,何谓异熟?文雅的术语来说就是“种□仔生菜瓜”,
> 这是古台语,意思是种□瓜却长出了丝瓜。这词的热狗解法就是“相
> 异不同的成熟果”。後来才简单化而成为“因果”,结果很多人就用
> 直线式的思考,反而忽略了“因果非直线报应”的“异熟”本义,
> 因果异熟,但不是不报,只是时候未到,只要仍在五道中轮回是早晚
> 都会有□瓜业报或丝瓜业报的。

    先不谈内容, 狮吼站长久以来提倡的白话文运动, 最近似乎很难再看到了
    , 真希望能常常看到像这样以白话来说明的文章, 而不是一堆玄言玄语...@_@

    在下的国文程度比较差, 有时候会觉得比较起某些玄言文章, 看阿含经还
    比较容易了解..

    从阿含经理面可以看到, 世尊可是用尽更种比喻(连老母鸡都会用上)来深入浅出
    说给弟子听呢...
--
    偶理想中的天堂:          1.每天晚上有小酒小酌一番  (换成红茶也可以)
                             2.每天晚上有两片烤鱼下巴  (换成腱子冬粉也可以)
                             3.每天晚上有奇怪内容的节目(换成鬼话连篇也可以 )
    偶理想中的老年生活:        在河港旁摆热呼呼的黑轮摊,客人可以喝杯清酒
    偶理想中变成老头子的模样:  就是樱桃爷爷那个样子, 有点呆呆的很可爱.
                             
Fri Apr 15 16:26:14 2005
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org