※ 引述《bluejean (是个什麽)》之铭言:
> 尔时白净王即严四兵眷属围绕。并与"一亿释迦种姓"。
> 前後导从。入蓝□尼园。见彼园八部皆悉充满。
> 到夫人所见太子身。相好殊异。欢喜踊跃。
> 取自过去现在因果经, 详阅:
> http://www.suttaworld.org/scripture/kgin/kgin03/189/189-1.htm
> 文中的"一亿释迦种姓",
> 到底是指一亿释迦族人, 还是另有其意?
> 这让人很难理解当时真的有一亿人?
这我也不懂, 所以说的是外行话, 但您可以参考看看.
中国人也有所谓 "千军万马" , "千千万万", "万万岁"....
或许只是各国国情的习惯而已.
> 是翻译的问题吗?
> 还有佛经上常的数目字常都有让人不可思议的现象?
> 针对这点, 请问当一些不信佛法的人问时, 怎麽解释?
> 感激不尽
--
狮子吼站现有中阿含的网路读经会,欢迎一同来探讨佛法原貌!
◇ 若言下相应 即共论佛义 若实不相应 合掌令欢喜 ◇
◇ 此宗本无诤 诤即失道意 执逆诤法门 自性入生死 ◇
◇ 南无 本师释迦牟尼佛 南无 护法韦驮尊天菩萨 ◇
□ 欢迎光临中华电子佛典协会 : http://www.cbeta.org □
□ 个人网页:http://heaven.iyard.org/