您有新信

 
请问pdf档…
#1
我是果杰
  CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的
经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美
美的排版了 ^_^

  後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时,
发现 □梵提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用「金*本」,不
知这两版缺字的处理原则是否不同呢?


  谢谢.



--

                                             
                  吸满腔  极乐芬芳           □□  ▲▲ 
                                                │ │  │
                    呼遍野  弥陀心香          ^^^^'│●│  │' 
Sun Mar 9 17:19:39 2003
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 请问pdf档…
#2
我是果杰
※ 引述《Hunter (我是果杰)》之铭言:
>   CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的
> 经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美
> 美的排版了 ^_^
>   後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时,
> 发现 □梵提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用「金*本」,不
> 知这两版缺字的处理原则是否不同呢?
>   谢谢.

  已经了解了,看了下面的网页就清楚了 ^^
  http://w3.cbeta.org/version/loseword-version.htm

  不过还是想请教,在PDF档里如何造字呢?

  造字似乎不能复制?

  谢谢.感恩~


--

                                             
                  吸满腔  极乐芬芳           □□  ▲▲ 
                                                │ │  │
                    呼遍野  弥陀心香          ^^^^'│●│  │' 
Mon Mar 10 00:08:52 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: 请问pdf档…
#3
发信站: (url.com.tw>)
> -----Original Message-----
> From: 我是果杰 [mailto:Hunter.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> Sent: Monday, March 10, 2003 12:09 AM
> To: buda_tech@mlist.iyard.org
> Subject: Re: 请问pdf档…
>
>
> ※ 引述《Hunter (我是果杰)》之铭言:
> >   CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的
> > 经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美
> > 美的排版了 ^_^
> >   後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时,
> > 发现 □梵;33m钵m提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用「金
> *本」,不
> > 知这两版缺字的处理原则是否不同呢?

普及版优先用通用字, PDF 版优先用 Unicode.

> >   谢谢.
>
>   已经了解了,看了下面的网页就清楚了 ^^
>   http://w3.cbeta.org/version/loseword-version.htm
>
>   不过还是想请教,在PDF档里如何造字呢?

如果您要造字,
跟一般的造字方法一样,
然後在产生 PDF 时使用那个字型,
造字的字型就会含进去了.
我们的悉昙字就是这麽做的.

>   造字似乎不能复制?

汉文的缺字我们没有造字,
而是直接插入缺字图档,
所以不能像纯文字一样复制.

附件是最近维习安博士发起的一个佛典软体 Open Source 专案,
欢迎有兴趣的人一起来参与.

Ray

>
>   谢谢.感恩~

附件:

《佛典软体 Open Source 专案 筹备会议》
Buddhist Software Open Source Project
佛典软体 开放源码专案 (名称暂定)
 缘起
 专案目标
 筹备会
 筹备会议程
 报名
 线上讨论区 http://www.cbeta.org/cgi-bin/cbdiscuss.cgi?board_id=2

缘起
  数位佛典的素材目前已有了 CBETA 的汉文大正藏、CSCD 巴利藏、ACIP
的西藏大藏经, 但尚未有跨作业系统、跨佛典语文、整合应用的软体平台,
作为普及性佛典阅读、学术性佛学研究的共同环境.

  这样的软体开发工作不属於任何一个个人, 也不属於任何一个特定团体,
最适於用 Open Source Project 开放、自由的合作方式进行. 全世界都能参
与开发, 全世界都能共享成果!

  Open Source Project 的运作方式也最能确保这项工作的永续发展, 你
我的个人生命有限, 特定的佛教团体有盛有衰, 但只要这个世界上还有佛教徒
, 法轮常转, 这个对全世界开放的 Open Source Project 就能持续不断.

  因此维习安博士 (Dr. Christian Wittern) 发起这个
 Buddhist Reading Eiviroment Open Source Project, 期待在台湾乃至全
 世界有兴趣的朋友能共襄盛举, 为数位佛典再作划时代的贡献.

专案目标
 跨平台:PC, Linux, Mac
 跨语言:适用各种汉文、巴利文、藏文....各种当代语文的不同佛典译本.
且能提供异译本之间的连结对读.
 全文检索
 科判目录
 整合辞典、解题、注释

筹备会
 时间:2003/3/23 周日 14:00~17:00
 地点:中华佛教文化馆 4楼 CBETA 会议室
 地址:台北市北投区光明路 276 号
 对象:任何对本专案有兴趣参与贡献的人
 联络人:周邦信 ray.chou@url.com.tw
 报名方法:e-mail: ray.chou@url.com.tw

筹备会议程
 一、专题演讲 维习安博士
 二、专案报告 周邦信
 三、专案报告 周海文
 四、筹备事宜讨论

Ray
Mon Mar 10 16:09:55 2003
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 请问pdf档…
#4
发信站: (iyard.org>)
> >  嗯,可否麻烦ray师兄再post一次呢~
> 今天 3/13 寄的还是看不到吗?
> 那我也不知道怎麽办了?

    可以吧?我在 BBS 和 MAIL 都可以看到原文。
    很清楚啊!
Fri Mar 14 00:09:28 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: RE: □嫛鯊pdf□敗酢
#5
发信站: (url.com.tw>)
《佛典软体 Open Source 专案 筹备会议》
Buddhist Software Open Source Project
佛典软体 开放源码专案 (名称暂定)
 缘起
 专案目标
 筹备会
 筹备会议程
 报名
 线上讨论区 http://www.cbeta.org/cgi-bin/cbdiscuss.cgi?board_id=2

缘起
  数位佛典的素材目前已有了 CBETA 的汉文大正藏、CSCD 巴利藏、ACIP
的西藏大藏经, 但尚未有跨作业系统、跨佛典语文、整合应用的软体平台,
作为普及性佛典阅读、学术性佛学研究的共同环境.

  这样的软体开发工作不属於任何一个个人, 也不属於任何一个特定团体,
最适於用 Open Source Project 开放、自由的合作方式进行. 全世界都能参
与开发, 全世界都能共享成果!

  Open Source Project 的运作方式也最能确保这项工作的永续发展, 你
我的个人生命有限, 特定的佛教团体有盛有衰, 但只要这个世界上还有佛教徒
, 法轮常转, 这个对全世界开放的 Open Source Project 就能持续不断.

  因此维习安博士 (Dr. Christian Wittern) 发起这个
 Buddhist Reading Eiviroment Open Source Project, 期待在台湾乃至全
 世界有兴趣的朋友能共襄盛举, 为数位佛典再作划时代的贡献.

专案目标
 跨平台:PC, Linux, Mac
 跨语言:适用各种汉文、巴利文、藏文....各种当代语文的不同佛典译本.
且能提供异译本之间的连结对读.
 全文检索
 科判目录
 整合辞典、解题、注释

筹备会
 时间:2003/3/23 周日 14:00~17:00
 地点:中华佛教文化馆 4楼 CBETA 会议室
 地址:台北市北投区光明路 276 号
 对象:任何对本专案有兴趣参与贡献的人
 联络人:周邦信 ray.chou@url.com.tw
 报名方法:e-mail: ray.chou@url.com.tw

筹备会议程
 一、专题演讲 维习安博士
 二、专案报告 周邦信
 三、专案报告 周海文
 四、筹备事宜讨论

Ray

> -----Original Message-----
> From: 罗云 [mailto:kftseng.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> Sent: Thursday, March 13, 2003 12:27 PM
> To: buda_tech@mlist.iyard.org
> Subject: Re: RE: 请问pdf档…
>
>
> 对於申请使用透过 mailing list 发信的人,我有个建议,请把 MAIL FORMAT
> 全部改成纯文字,而且不要用 ATTACH 来发信,因为一般在 BBS 上的人是看
> 不到内容的。
>
> OutLook Express 的设定方式:
>
> 工具 (T) -> 选项 (O) -> 跳出视窗当中的「传送」
>                      -> 邮件传送格式改为纯文字
>                      -> 按下「纯文字设定」按钮
>                      --> 跳出视窗当中的「邮件编码方式」改为 MIME
>                      --> 文字编码方式选择「无」
>                      --> 标题允许八位元的字元卡勾(选取)
>                      --> 确定
>                      -> 确定
>
> 以後发信出来就大家都可以看了。
>
> ※ 引述《ray.chou@url.com.tw (Zhou, Bang-Xin)》之铭言:
> > This is a multi-part message in MIME format.
> > ------=_NextPart_000_002C_01C2E71F.7EA6D3A0
> > Content-Type: text/plain;
> >   charset="big5"
> > Content-Transfer-Encoding: base64
> >
> PiAtLS0tLU9yaWdpbmFsIE1lc3NhZ2UtLS0tLQ0KPiBGcm9tOiCn2qxPqkezxyBbbWFpbH
> > RvOkh1
> >
> bnRlci5iYnNAY2JzLm50dS5lZHUudHddIA0KPiBTZW50OiBNb25kYXksIE1hcm
> NoIDEwLCAyMDAz
> --
> □ 台大狮子吼佛学专站 <cbs.ntu.edu.tw>            ◇ 南无护法韦驮尊天菩
> 萨 ◇
>
>
Thu Mar 13 13:22:18 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: 请问pdf档…
#6
发信站: (url.com.tw>)
今天 3/13 寄的还是看不到吗?
那我也不知道怎麽办了?

Ray

> > ※ 引述《Hunter (我是果杰)》之铭言:
> > >   CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的
> > > 经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美
> > > 美的排版了 ^_^
> > >   後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时
> ,
> > > 发现 □梵提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用
「金
> > *本」,不
> > > 知这两版缺字的处理原则是否不同呢?
>
> 普及版优先用通用字, PDF 版优先用 Unicode.
>
> > >   谢谢.
> >
> >   已经了解了,看了下面的网页就清楚了 ^^
> >   http://w3.cbeta.org/version/loseword-version.htm
> >
> >   不过还是想请教,在PDF档里如何造字呢?
>
> 如果您要造字,
> 跟一般的造字方法一样,
> 然後在产生 PDF 时使用那个字型,
> 造字的字型就会含进去了.
> 我们的悉昙字就是这麽做的.
>
> >   造字似乎不能复制?
>
> 汉文的缺字我们没有造字,
> 而是直接插入缺字图档,
> 所以不能像纯文字一样复制.
>
> 附件是最近维习安博士发起的一个佛典软体 Open Source 专案,
> 欢迎有兴趣的人一起来参与.
>
> Ray
>
> >
> >   谢谢.感恩~
>
Thu Mar 13 20:23:06 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: RE: RE: □W□df□潭□
#7
发信站: (url.com.tw>)
> -----Original Message-----
> From: 罗云 [mailto:kftseng.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> Sent: Saturday, March 15, 2003 6:15 PM
> To: buda_tech@mlist.iyard.org
> Subject: Re: RE: RE: □□df□□
>
>
> ※ 引述《ray.chou@url.com.tw (Zhou, Bang-Xin)》之铭言:
> > □垺跬酢?劇?嫛??
> > ?憽鹾酢酢鯒□?台?□?
> > ?姟?貉?□?Open Source □垺 □尅?x降??
>
> > Buddhist Software Open Source Project
>
>     这次可真的看不到了,请用 big-5 编码,不要用 iso-8859-1 这类的。
> --
> ;33m□ 4m狮子吼站0m 板面介绍:
>                 cbs.ntu.edu.tw
> ;36m⊙ 2m佛法求助哇啦啦0m - 您的问题就是大家的问题!
>                       BudaHelp
>
>
Sat Mar 15 18:27:58 2003
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 请问pdf档…
#8
念死
大家下一次遇到这种怪文件时可以试著这样做。
如果大家有 Linux 的系统就更方便了。

※ 引述《ray.chou@url.com.tw (Zhou, Bang-Xin)》之铭言:
> This is a multi-part message in MIME format.
> ------=_NextPart_000_002C_01C2E71F.7EA6D3A0
> Content-Type: text/plain;
>   charset="big5"
> Content-Transfer-Encoding: base64
                             ^^^^^^ 看到这个 base64 了吗?

将这一段切下来

> PiAtLS0tLU9yaWdpbmFsIE1lc3NhZ2UtLS0tLQ0KPiBGcm9tOiCn2qxPqkezxyBbbWFpbHRvOkh1
> bnRlci5iYnNAY2JzLm50dS5lZHUudHddIA0KPiBTZW50OiBNb25kYXksIE1hcmNoIDEwLCAyMDAz
> IDEyOjA5IEFNDQo+IFRvOiBidWRhX3RlY2hAbWxpc3QuaXlhcmQub3JnDQo+IFN1YmplY3Q6IFJl
> OiC90LDdcGRmwMmhSw0KPiANCj4gDQo+IKGwIKTerXqhbUh1bnRlciAop9qsT6pHs8cpoW6kp7vK
> qKWhRw0KPiA+ICAgQ0JFVEGxeqZuoUG3UK6msXqtzKr4tMGssKprxF+sebNxqdKnQKq6p1akT6FB
> qvGo06zdqOyms1BERsDJqroNCj4gPiC4Z6TlpWmo0aRVuPyhQafzrE+lT6RIxXez36FBpUir4aZi
> uXG4o7/DufWkV8WquGeo5aFBpF2laaVIrN2o7Kz8DQo+ID4grPyqurHGqqmkRiBeX14NCj4gPiAg
> IKvhvsems63TusOw3bdRvdCx0LF6rcyhQavhvsemYq6lvlykasRfv264ZyCo96RRpEMgtUy2cbnY
> pnCo07d8rsmhQQ0KPiA+ILVvsnsg5amx6xtbMTszM22y2htbbbSjILRMqswgpmK0tqTOqqmsT6XO
> oXWy2qF2pv2mYlBERiCqqatvrE+lzqF1qvcNCj4gKqW7oXahQaSjDQo+ID4gqr6zb6jiqqmvyqZy
> qrqzQrJ6reyraKxPp1+ko6ZQqU8/DQoNCrS2pM6qqcB1pf2lzrNxpc6mciwgUERGIKqpwHWl/aXO
> IFVuaWNvZGUuDQoNCj4gPiAgIMHCwcIuDQo+IA0KPiAgIKR3uGekRrjRpEahQazdpEakVa2xqrq6
> 9K22tE6yTbehpEYgXl4NCj4gICBodHRwOi8vdzMuY2JldGEub3JnL3ZlcnNpb24vbG9zZXdvcmQt
> dmVyc2lvbi5odG0NCj4gDQo+ICAgpKO5TMHZrE+3Ub3QsdChQaZiUERGwMm4zKZwpvOzeaZyqU8/
> DQoNCqZwqkexeq1us3mmciwNCrjypECv66q6s3mmcqToqmukQLzLLA0KtU2r4aZisqOlzSBQREYg
> rsmoz6XOqLqt06Zyq6wsDQqzeaZyqrqmcqustE63fKd0tmmlaKRGLg0Kp9qtzKq6sXi+6KZytE6s
> T7Nvu/Kwtaq6Lg0KDQo+ICAgs3mmcqb8pUeko6/gvca7cz8NCg0Kun6k5aq6r8qmcqfarcyoU6az
> s3mmciwNCqbTrE+qvbG1tKGkSq/KpnK5z8DJLA0KqdKlSKSjr+C5s6/CpOWmcqRAvMu9xrtzLg0K
> DQqq/qXzrE+zzKrxuvuy36Z3s9WkaLVvsF+quqRArdOm8qjls27F6SBPcGVuIFNvdXJjZSCxTa7X
> LA0KxXeq76azv7O97Kq6pEikQLBfqNOw0btQLg0KDQpSYXkNCg0KPiANCj4gICDBwsHCoUS3UK6m
> fg0K

切到这为止。因为我这是 reply 的文章。大家会看到每一行都有 "> " 在起首的地方。
在原信里当然没有 "> "。我必须说明一下以免 confused 大家罗。

将切下来的乱七八糟码。用以下方法存到一个档案里去。例如,111。
利用 Linux 或是其他有装 mimencode 这程式的环境执行以下指令。

mimencode -u -b 111

就会看到原文了。

细节请参考 man page。我偷懒先不述明细节。大家有兴趣才再说了。

解出来的内容大致如下
> -----Original Message-----
> From: 我是果杰 [mailto:Hunter.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> Sent: Monday, March 10, 2003 12:09 AM
> To: buda_tech@mlist.iyard.org
> Subject: Re: 请问pdf档…
>
>
> ※ 引述《Hunter (我是果杰)》之铭言:
> >   CBETA您好,感恩您们长期为法宝流通所作的努力,近来看到有PDF档的
> > 经文可供下载,更是令人欢喜,以後在电脑萤幕上读经典,也可以看到美
> > 美的排版了 ^_^
> >   後学有个疑问想请教您们,後学在恭阅大宝积经 卷十七 无量寿如来会时,
> > 发现 □梵ESC[1;33m钵ESC[m提 尊者 在普及版是用「钵」但在PDF 版却是用「金
> *本」,不
> > 知这两版缺字的处理原则是否不同呢?

普及版优先用通用字, PDF 版优先用 Unicode.

> >   谢谢.
>
>   已经了解了,看了下面的网页就清楚了 ^^
>   http://w3.cbeta.org/version/loseword-version.htm
>
>   不过还是想请教,在PDF档里如何造字呢?

如果您要造字,
跟一般的造字方法一样,
然後在产生 PDF 时使用那个字型,
造字的字型就会含进去了.
我们的悉昙字就是这麽做的.

>   造字似乎不能复制?

汉文的缺字我们没有造字,
而是直接插入缺字图档,
所以不能像纯文字一样复制.

附件是最近维习安博士发起的一个佛典软体 Open Source 专案,
欢迎有兴趣的人一起来参与.

Ray

>
>   谢谢.感恩~
Sun Mar 16 01:37:52 2003
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 请问pdf档…
#9
念死
※ 引述《ray.chou@url.com.tw (Zhou, Bang-Xin)》之铭言:
> □, □憽跸蛢彙醭簟酢鯙□游□□, □亘□□憽踯赖辍醵摹...
> Ray

这一段用 netterm 在 bbs 上看完全是奇怪的字。
Sun Mar 16 01:41:10 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: RE: RE: □W□df□潭□
#10
发信站: (tpts1.seed.net.tw>)
快别这麽说。一回生,二回熟嘛 :-)
特别是您在程式设计方面的专长,以及长年从事电子佛典的经验,
Budatech 很需要您多说一些话。

maha

> -----Original Message-----
> From: Zhou, Bang-Xin [mailto:ray.chou@url.com.tw]
> Sent: Saturday, March 15, 2003 6:28 PM
> To: buda_tech@mlist.iyard.org
> Subject: RE: RE: RE: □□df□□
>
>
> 唉, 我好像是来搞破坏的, 以後少说话好了...
>
> Ray
>
> > -----Original Message-----
> > From: 罗云 [mailto:kftseng.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> > Sent: Saturday, March 15, 2003 6:15 PM
> > To: buda_tech@mlist.iyard.org
> > Subject: Re: RE: RE: □□df□□
> >
> >
> > ※ 引述《ray.chou@url.com.tw (Zhou, Bang-Xin)》之铭言:
> > > □垺跬酢?劇?嫛??
> > > ?憽鹾酢酢鯒□?台?□?
> > > ?姟?貉?□?Open Source □垺 □尅?x降??
> >
> > > Buddhist Software Open Source Project
> >
> >     这次可真的看不到了,请用 big-5 编码,不要用 iso-8859-1 这类的。
> > --
> > ;33m□ 4m狮子吼站0m 板面介绍:
> >                 cbs.ntu.edu.tw
> > ;36m⊙ 2m佛法求助哇啦啦0m - 您的问题就是大家的问题!
> >                       BudaHelp
> >
> >
>
Sun Mar 16 09:52:58 2003
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 请问pdf档…
#11
罗云
※ 引述《maha@tpts1.seed.net.tw (maha)》之铭言:
> □怠埛聙櫋蹁痢鮽□□灐鯚□尅鯇□灐鯚□ :-)
> □孵埥粯舀偟錅函□□彙醺铡酢趿葷Y殑□垺躔觥酢踟◤姟蹊η取鯙□嫛踅取酢鯖□貊殑□摗鯒□
> Budatech □垺鮻阆仭醯洹酢跣尽酢鯖□□

我知道原因了啦!

Content-Type: text/plain;
    charset="utf-8"

这个问题~

应该是

Content-Type: text/plain;
    charset="big5"

因为 BBS 并不认得 Unicode 的字集~

在工具 -> 选项 里面的「传送」当中有一个「国别设定」
把预设的选项设定为「繁体中文 (big5)」以及回信时标体
永远使用英文「勾选」起来。

取消使用邮件原来格式回覆的勾选,这样应该就可以了~

原始参考资料~

在 BBS 上会正常显示的档头:

Return-Path: <buda_tech-owner@mlist.iyard.org>
Received: from mlist.kdais.gov.tw (localhost.kdais.gov.tw [127.0.0.1])
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.6/8.12.5) with ESMTP id h2G1q7l7005862;
    Sun, 16 Mar 2003 09:52:07 +0800 (CST)
Received: (from root@localhost)
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.7/8.12.5/Submit) id h2G1q4I2005845;
    Sun, 16 Mar 2003 09:52:04 +0800 (CST)
Received: from seed.net.tw (sn14.seed.net.tw [139.175.54.14])
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.6/8.12.5) with ESMTP id h2G1q2l7005829
    for <buda_tech@mlist.iyard.org>; Sun, 16 Mar 2003 09:52:02 +0800 (CST)
Received: from [139.175.231.189] (port=1052 helo=ppt11127)
    by seed.net.tw with smtp (Seednet 4.10:3)
    id 18uNKE-000GSN-00
    for buda_tech@mlist.iyard.org; Sun, 16 Mar 2003 09:52:34 +0800
From: "maha" <maha@tpts1.seed.net.tw>
To: <buda_tech@mlist.iyard.org>
Subject: =?big5?B?UkU6IKRCutarT6byvse5caRsw+Oo5Q==?=
Date: Sun, 16 Mar 2003 09:52:57 +0800
Message-ID: <EKEGKLGILEOOOEODIODEEEPBCCAA.maha@tpts1.seed.net.tw>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
    charset="big5"
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
Importance: Normal
In-Reply-To: <45Hk4T$KrJ@cbs.ntu.edu.tw>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by mlist.kdais.gov.tw id h2G1q2l70058
29
Reply-To: buda_tech@mlist.iyard.org
X-Loop: buda_tech@mlist.iyard.org
X-Sequence: 211
Errors-to: buda_tech-owner@mlist.iyard.org
Precedence: list
X-no-archive: yes
X-url: http://mlist.iyard.org/wws/info/buda_tech
List-Id: <buda_tech@mlist.iyard.org>
List-Help: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=help>
List-Subscribe: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=subscribe%20buda_tech>
List-Unsubscribe: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=unsubscribe%20buda_tech
>
List-Post: <mailto:buda_tech@mlist.iyard.org>
List-Owner: <mailto:buda_tech-request@mlist.iyard.org>
List-Archive: <http://mlist.iyard.org/wws/arc/buda_tech>



在 BBS 上不正常显示的档头:

Return-Path: <buda_tech-owner@mlist.iyard.org>
Received: from mlist.kdais.gov.tw (localhost.kdais.gov.tw [127.0.0.1])
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.6/8.12.5) with ESMTP id h2G1q7l7005861;
    Sun, 16 Mar 2003 09:52:07 +0800 (CST)
Received: (from root@localhost)
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.7/8.12.5/Submit) id h2G1q0uH005824;
    Sun, 16 Mar 2003 09:52:00 +0800 (CST)
Received: from seed.net.tw (sn14.seed.net.tw [139.175.54.14])
    by mlist.kdais.gov.tw (8.12.6/8.12.5) with ESMTP id h2G1prl7005810
    for <buda_tech@mlist.iyard.org>; Sun, 16 Mar 2003 09:51:53 +0800 (CST)
Received: from [139.175.231.189] (port=1052 helo=ppt11127)
    by seed.net.tw with smtp (Seednet 4.10:3)
    id 18uNKF-000GSN-00
    for buda_tech@mlist.iyard.org; Sun, 16 Mar 2003 09:52:35 +0800
From: "maha" <maha@tpts1.seed.net.tw>
To: <buda_tech@mlist.iyard.org>
Subject: =?utf-8?B?UkU6IFJFOiBSRTog6Zqi5bmgZGbnkbzmvYA=?=
Date: Sun, 16 Mar 2003 09:52:58 +0800
Message-ID: <EKEGKLGILEOOOEODIODEGEPBCCAA.maha@tpts1.seed.net.tw>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
    charset="utf-8"
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
Importance: Normal
In-Reply-To: <005201c2eadd$8fda8510$04e5fea9@bsinrayh>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by mlist.kdais.gov.tw id h2G1prl70058
10
Reply-To: buda_tech@mlist.iyard.org
X-Loop: buda_tech@mlist.iyard.org
X-Sequence: 210
Errors-to: buda_tech-owner@mlist.iyard.org
Precedence: list
X-no-archive: yes
X-url: http://mlist.iyard.org/wws/info/buda_tech
List-Id: <buda_tech@mlist.iyard.org>
List-Help: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=help>
List-Subscribe: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=subscribe%20buda_tech>
List-Unsubscribe: <mailto:sympa@mlist.iyard.org?subject=unsubscribe%20buda_tech
>
List-Post: <mailto:buda_tech@mlist.iyard.org>
List-Owner: <mailto:buda_tech-request@mlist.iyard.org>
List-Archive: <http://mlist.iyard.org/wws/arc/buda_tech>
Sun Mar 16 11:05:47 2003
回覆 | 转寄 | 返回

RE: RE: RE: RE: □挢燿f蝻□
#12
发信站: (tpts1.seed.net.tw>)
> -----Original Message-----
> From: 罗云 [mailto:kftseng.bbs@cbs.ntu.edu.tw]
> Sent: Sunday, March 16, 2003 11:06 AM
>
> ※ 引述《maha@tpts1.seed.net.tw (maha)》之铭言:
> > □怠垺鯔□潸牧□偂?灐酢鯇□?灐??:-)
> > ?孵垺跻▊□函?□彙醺铡酢酢酰?□垺躔觥酢酢鯅□瑕侨□□嫛踅取酢?貊?□摗/font>
> ?□?
> > Budatech □垺蹉蟻□典□□芯□□洝酢?
>
> 我知道原因了啦!

谢谢罗云!我刚刚以 windows98 内附的 telnet 看,原来我的信件也呈现"乱码"。
现在我把回给 ray 的内容,以及 ray 原信内容,显示如下:

===================================================
快别这麽说。一回生,二回熟嘛 :-)
特别是您在程式设计方面的专长,以及长年从事电子佛典的经验,
Budatech 很需要您多说一些话。

maha

> -----Original Message-----
> From: Zhou, Bang-Xin [mailto:ray.chou@url.com.tw]
> Sent: Saturday, March 15, 2003 6:28 PM
>
> 唉, 我好像是来搞破坏的, 以後少说话好了...
>
> Ray
===================================================
Sun Mar 16 12:42:49 2003
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org