以下是吴宝原居士的来信:
---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 25 Nov 1996 09:54:32 +0800
From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw>
Subject: 《佛说阿弥陀经》分段表解
各位关心电子佛典的朋友:
对於经文的分段、标点,在下曾跟徐言辉大德写过底下这两段话:
「对经文做分段标点,那种状况就好比是钢琴手看著乐谱在演奏,乐谱内容(
经文文字)是固定的,但是不同钢琴手演奏出来的音乐却有天壤之别。」
「经文在未句读时,好比是混沌未开的状态,任你怎麽读怎麽解好像都可以,
但这种状态让多少有心接触佛典者不得其门而入,而另一方面也造成了多少
人单凭一时一己之意来曲解经意。但是真要来好好的来给它句读,你这才发
觉其实自己并没有确实了解这个过去自以为了解的东西。」
我自己从事经文新式标点的步骤,开始是依对全经叙述的了解先做粗略分段,
然後再逐句标点,一面深入其义理,一面再做细部分段。下表即是我利用树状
结构的表示方式对这部《佛说阿弥陀经》所做的分段表解。这个表解是很直接
的依我目前对这个经文的理解所做成,尚未与前人的经文科判比对,当中或有
错谬之处,还望诸位大德不吝指正。
——————————————————————————————————
《佛说阿弥陀经》分段表解
——————————————————————————————————
A(以下为阿难述其所闻)
├1(本法会的时空舞台及各类听众)
├2(世尊对当机众舍利弗开始说法)
│├1(道出极乐世界及阿弥陀佛的存在,并从两方面来描述)
││├1┬(以下分述四个功德庄严)
│││ ├1┬1(彼土名为极乐有两个解释)
│││ │ │├1(其土众生,无有众苦,但受诸乐)
│││ │ │└2(其土众物,皆是四宝周匝围绕)
│││ │ └2(七宝池的种种胜景)
│││ ├2┬1(常作天乐,黄金为地,昼夜六时雨天曼陀罗华)
│││ │ └2(其众生常於清旦供花予他方诸佛)
│││ ├3┬1(种种奇妙鸟出和雅音演畅诸法)
│││ │ └2(诸宝行树及宝罗网出微妙音令众生生念三宝之心)
│││ └4┬1(彼佛号为阿弥陀有两个解释)
│││ │├1(彼佛光明无量)
│││ │└2(彼佛及其人民寿命无量)
│││ └2(彼佛成佛已来久远,其声闻弟子及菩萨众无数)
││└2┬1(彼土众生生者皆是阿□跋致,其中多有一生补处)
││ └2(首度劝进众生发愿生彼国土,得与如是诸上善人俱会一处)
│├2┬1(得生阿弥陀国的条件)
││ └2(再度劝进众生发愿生彼国土)
│├3┬(如世尊现在赞叹阿弥陀佛功德,以下六方世界诸佛亦同声赞叹)
││ ├1(东方)
││ ├2(南方)
││ ├3(西方)
││ ├4(北方)
││ ├5(下方)
││ └6(上方)
│├4(何故名为《一切诸佛所护念经》)
│├5(三度劝进众生发愿生彼国土,以得不退转於阿耨多罗三藐三菩提)
│└6(世尊於五浊恶世成道并为众生说此难信之法是为甚难)
└3(世尊说法结束,与会大众欢喜信受)
——————————————————————————————————
我想,一部做好分段的经文,可以把原经文义的层次脉络显示得较为明白;而
若不做分段处理,或分段处理做得不好,则很容易使人在文句间搞得晕头转向
,甚至错解经义更不在话下。
分段做得太粗或太细皆非所宜。针对本经,我看有的新式分段倒是做得很轻松
,只要一看到经文中出现「舍利弗」一语即予分段,这样做来也未免太那个了
吧!如此一来,经文叙述内容应有的层次感全然丧失了。
中国古来的几套大藏经,皆缺乏基本的分段、句读处理,使得一般人阅起藏来
如读天书。直至日本大正新修大藏经出现,才有了基本的分段与圈点;但其分
段与圈点,就我的认识,仅具粗糙的参考价值,与其精审校勘在国际学术上的
地位,根本是差太远了。或许近代在汉文藏经的整理上,我们落後日、韩多多
;但我相信,要把汉文藏经在不变动原文的情况下,处理成现代的中文阅读格
式(新式分段、标点),这项工程的最佳工作者非我们莫属。
唉!不多说了,话说多了,若没这个命,恐怕会下不了台。依上表,我对这部
经暂且处理成下文。(右边是经分段处理後的正式经文,左边的分段代号乃供
参考之用。目前特只针对分段来看,标点方面或段落格式容後再谈。)
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
佛说阿弥陀经
姚秦三藏法师鸠摩罗什译
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
│
A │ 如是我闻:
│
A\1 │ 一时,佛在舍卫国□树给孤独园,与大比丘僧千二百五十人
│俱,皆是大阿罗汉,众所知识。长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃
│迦叶、摩诃迦旃延、摩诃俱□罗、离婆多、周利盘陀伽、难陀、
│阿难陀、罗[目∞侯]罗、□梵波提、宾头卢颇罗堕、迦留陀夷、
│摩诃劫宾那、薄拘罗、阿[少%兔]楼驮,如是等诸大弟子,并诸
│菩萨摩诃萨——文殊师利法王子、阿逸多菩萨、乾陀诃提菩萨、
│常精进菩萨,与如是等诸大菩萨,及释提桓因等无量诸天大众俱
│。
│
A\2 │ 尔时,佛告长老舍利弗:
│
A\2\1 │ 「从是西方过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号
│阿弥陀,今现在说法。
│
A\2\1\1\1 │ 「舍利弗!彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受
│诸乐,故名极乐。又,舍利弗!极乐国土,七重栏□、七重罗网
│、七重行树,皆是四宝周匝围绕,是故彼国名为极乐。又,舍利
│弗!极乐国土有七宝池,八功德水充满其中,池底纯以金沙布地
│;四边阶道,金、银、琉璃、玻璃合成;上有楼阁,亦以金、银
│、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、玛瑙而严饰之。池中莲华,大如车
│轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。舍
│利弗!极乐国土成就如是功德庄严。
│
A\2\1\1\2 │ 「又,舍利弗!彼佛国土,常作天乐,黄金为地,昼夜六时
│雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣[袱-伏+戒]盛众
│妙华,供养他方十万亿佛;即以食时,还到本国,饭食经行。舍
│利弗!极乐国土成就如是功德庄严。
│
A\2\1\1\3 │ 「复次,舍利弗!彼国常有种种奇妙杂色之鸟,白鹤、孔雀
│、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。是诸众鸟,昼夜六时出和
│雅音,其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分如是等法。其
│土众生闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗!汝勿谓此鸟
│实是罪报所生。所以者何?彼佛国土无三恶道。舍利弗!其佛国
│土尚无恶道之名,何况有实!是诸众鸟皆是阿弥陀佛欲令法音宣
│流变化所作。舍利弗!彼佛国土,微风吹动,诸宝行树及宝罗网
│出微妙音,譬如百千种乐同时俱作,闻是音者自然皆生念佛、念
│法、念僧之心。舍利弗!其佛国土成就如是功德庄严。
│
A\2\1\1\4 │ 「舍利弗!於汝意云何?彼佛何故号阿弥陀?舍利弗!彼佛
│光明无量,照十方国无所障碍,是故号为阿弥陀。又,舍利弗!
│彼佛寿命及其人民,无量无边阿僧□劫,故名阿弥陀。舍利弗!
│阿弥陀佛成佛已来,於今十劫。又,舍利弗!彼佛有无量无边声
│闻弟子,皆阿罗汉,非是算数之所能知;诸菩萨众,亦复如是。
│舍利弗!彼佛国土成就如是功德庄严。
│
A\2\1\2 │ 「又,舍利弗!极乐国土众生生者,皆是阿□跋致;其中多
│有一生补处,其数甚多,非是算数所能知之,但可以无量无边阿
│僧□说。舍利弗!众生闻者,应当发愿,愿生彼国。所以者何?
│得与如是诸上善人俱会一处。
│
A\2\2 │ 「舍利弗!不可以少善根福德因缘得生彼国。舍利弗!若有
│善男子、善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日、
│若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不乱;其人临
│命终时,阿弥陀佛与诸圣众现在其前;是人终时,心不颠倒,即
│得往生阿弥陀佛极乐国土。舍利弗!我见是利,故说此言;若有
│众生闻是说者,应当发愿生彼国土。
│
A\2\3\1 │ 「舍利弗!如我今者,赞叹阿弥陀佛不可思议功德之利;东
│方亦有阿[门◎(人%(人∞人))]□佛、须弥相佛、大须弥佛、须
│弥光佛、妙音佛,如是等□河沙数诸佛,各於其国出广长舌相,
│遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信是《称赞不可
│思议功德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\3\2 │ 「舍利弗!南方世界有日月灯佛、名闻光佛、大□肩佛、须
│弥灯佛、无量精进佛,如是等□河沙数诸佛,各於其国出广长舌
│相,遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信是《称赞
│不可思议功德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\3\3 │ 「舍利弗!西方世界有无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大
│光佛、大明佛、宝相佛、净光佛,如是等□河沙数诸佛,各於其
│国出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当
│信是《称赞不可思议功德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\3\4 │ 「舍利弗!北方世界有□肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛
│、网明佛,如是等□河沙数诸佛,各於其国出广长舌相,遍覆三
│千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信是《称赞不可思议功
│德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\3\5 │ 「舍利弗!下方世界有师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛,
│法幢佛、持法佛,如是等□河沙数诸佛,各於其国出广长舌相,
│遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信是《称赞不可
│思议功德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\3\6 │ 「舍利弗!上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、
│大□肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义
│佛、如须弥山佛,如是等□河沙数诸佛,各於其国出广长舌相,
│遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信是《称赞不可
│思议功德一切诸佛所护念经》。』
│
A\2\4 │ 「舍利弗!於汝意云何?何故名为《一切诸佛所护念经》?
│舍利弗!若有善男子、善女人,闻是经受持者,及闻诸佛名者;
│是诸善男子、善女人,皆为一切诸佛之所护念,皆得不退转於阿
│耨多罗三藐三菩提。是故,舍利弗!汝等皆当信受我语及诸佛所
│说。
│
A\2\5 │ 「舍利弗!若有人已发愿、今发愿、当发愿,欲生阿弥陀佛
│国者;是诸人等,皆得不退转於阿耨多罗三藐三菩提,於彼国土
│若已生、若今生、若当生。是故,舍利弗!诸善男子、善女人若
│有信者,应当发愿生彼国土。
│
A\2\6 │ 「舍利弗!如我今者,称赞诸佛不可思议功德;彼诸佛等,
│亦称赞我不可思议功德,而作是言:『释迦牟尼佛能为甚难希有
│之事,能於娑婆国土五浊恶世——劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊
│、命浊中,得阿耨多罗三藐三菩提,为诸众生说是一切世间难信
│之法。』舍利弗!当知我於五浊恶世,行此难事;得阿耨多罗三
│藐三菩提,为一切世间说此难信之法,是为甚难!」
│
A\3 │ 佛说此经已。舍利弗及诸比丘,一切世间天、人、阿修罗等
│,闻佛所说,欢喜信受,作礼而去。
│
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
<组字法>(1996/11/19 更新)
本经文档内容,若原为电脑缺字,则以通用字表示;若查无通用字者,即以本
组字法表示。
本组字法含 ∞ % ◎ - + ? 六个全形基本符号,及 () [] 两组半形分隔
符号。今举例说明如下:
∞ 表横向连接 如:明=日∞月(∞的内码为A1DB)
% 表纵向连接 如:音=立%日
◎ 表包含 如:因=口◎大 或 □=门◎月(◎的内码为A1B7)
- 表去掉某部份 如:青=请-言
-+若前後配合,表示去掉某部份而改以另一部份代替 如:□=间-日+月
? 表字根特别,尚未找到足以表示者 如:背=(?∞匕)%月
() 为运算分隔符号 如:绕=组-且+((土%(土∞土))%兀)
[] 为文字分隔符号 如:罗[目∞侯]罗母耶输陀罗比丘尼
为求方便,不排除采用全形注音符号、标点符号及英文符号做为组字用字根。
——————————————————————————————————
<作业记录>
原始档案输入者:kftseng@ccnews.nchu.edu.tw (曾国丰)、三重市魏世杰
原始档案校对者:gamblers.bbs@bbs.ntu.edu.tw
重新校对、分段、标点者:maha@tpts1.seed.net.tw(摩诃工作室)
电脑比对版本:fg0366.txt、fg0366b.txt
人工校对版本:1.新编缩本乾隆大藏经(新文丰出版社)
2.大正新修大藏经(新文丰出版社)
3.佛教大藏经(佛教出版社)
4.净土五经(佛陀教育基金会/民国85年 3月)
经义参考资料:1.佛说阿弥陀经要解讲义(清.西有沙门□益智旭解/上海圆
明讲堂沙门韬光圆瑛讲/摘自佛陀教育基金会民国85年 6月
出版之《净土五经合刊》)。
2.称赞净土佛摄受经(玄奘译/大正新修大正藏/新文丰出版
社)
3.阿弥陀经疏通勘(徐梵澄著/现代佛教学术丛刊(68)/大乘
文化出版社/民国68年 4月)
4.净土三部经(今冈达音著/印海译/世界佛学名著译丛(27)
/华宇出版社/民国77年 2月)
5.白话佛教经典(一)(北京社会科学研究院宗教研究所编译/
博远出版有限公司/民国82年 2月)
最近修改日期:1996.11.26
——————————————————————————————————
----------
摩诃工作室
吴宝原
Tel:(02)6741715
E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw