您有新信

 
佛经引号问题 (fwd)
#1
Post Gateway
发信站: 由 狮子吼站 收信 (ccstudent.ee.ntu.edu.tw , 信区: BudaTech)
以下是吴宝原居士的来信:
---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 27 Dec 1996 09:05:17 +0800
From: Maha Wu <maha@tpts1.seed.net.tw>
Subject: 佛经引号问题

各位关心电子佛典的朋友:

关於使用符号的前後通体一致性,蔡老师说「就连像阿□陀经这样小的一部也
很难以一部经为单位来兼顾」,并举例「如是我闻」云云。我想其所举这个例
子是极不得已的特殊状况。我在之前已经提过,为了避免对话层次过多而导致
引号不敷使用,所以凡是佛经开头的「如是我闻」四字皆以独立成段处理,而
後接之文则以不加引号为第二段,如下(《佛说阿弥陀经》):

********************************************************************

    如是我闻:

    一时,佛在舍卫国□树给孤独园,与大比丘僧千二百五十人俱,皆是大阿
……。

    尔时,佛告长老舍利弗:

    「从是西方过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现
……。
    「舍利弗!彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极
……。

********************************************************************

若不如此,而执意从第二段就加单引号,则引号会一下子从单引耗用至双引,
很容易就变成没引号可用而只能用冒号来含糊表示。

这个处理原则乍看或许违背了另一原则--「每一说话层次皆应以引号区别之
」。但就每一部佛经来看,绝大多数佛经开首莫不皆是「如是我闻」,所以这
样处理起来,在不致误导读者的状况下,也是有其通体一致性的。所谓「原则
」这种东西,很难有一个原则是十全十美、面面俱到的,我们必须在各种原则
的冲突间权衡轻重。

经过蔡老师的例证、说明,其所举圣经我并不熟,手头上也没有,未知这麽一
册书籍是否有足够的力量可以影响佛经的处理原则。蔡老师最後的建议是:

>   1.将 "如是我闻" 改成【如是我闻】之类的单一标题。不用冒号。
>   2.世尊和其他人简短的对话直接用引号。
>   3.世尊说话超过二段以上的,改成冒号换行的方式处理。不再加引号。

对於第一点,若将「如是我闻」改成如上不用冒号的单一标题样式,有点怪怪
的。因为这四个字也是经文本文的一部份,作成标题样式变成好像不属於原经
文本文,这个问题不小。又,若是把它变成标题来看待,那麽如果经里又有「
品」、「分」等标题,恐会混淆。标题与本文是不同层次的东西,一部经可以
删去标题(例如品名、分名)而无伤其完整,但「如是我闻」这四个字只怕是
动不得的。

对於第二、三点,「如果世尊说话只有一段则用引号,若是二段以上则不加引
号」--这个原则危险至极。若依这个原则处理,则很容易就会产生下文(《
金刚经》:

********************************************************************

    「须菩提!於意云何?东方虚空可思量不?」

    「不也,世尊!」

    「须菩提!南西北方、四维、上下虚空可思量不?」

    「不也,世尊!」

    须菩提!菩萨无住相布施福德,亦复如是不可思量。

    须菩提!菩萨但应如所教住。

    须菩提!於意云何?可以身相见如来不?

********************************************************************

即使世尊说话占了全部佛经很大篇幅,但因世尊说话的长短以及与弟子间问答
的长短,这是没有一个规则的。若他一会儿说长,一会儿说短;那不就一会儿
没引号,一会儿有引号!对这种处理结果你能接受吗?

引号的问题,从局部片段来看,若依我的方式处理,可能一翻开经书到处都是
有头没尾的上引号,这时或许会因个人过去阅读的经验而一时无法接受。但从
整体来看,从完整的一部经或整个汉文大藏经来看,这些引号保持了经文叙述
应有的层次架构,是有其绝大功用的。因此以我来看新式标点的佛经,可能因
为看惯了我所认同的方式,若见有佛经不是这样处理反而会觉得怪怪的。

新式标点的使用规则,任一规则可说都是要经过千锤百炼,才能在诸端利弊得
失的权衡下确立。或许我们随意抽取几部经来实验一番,觉得自己所构思的符
号逻辑已然确立,其实未必然也。三藏十二部,可能要试过百卷、千卷以上各
类经文,才有把握产生一套较具稳定的符号使用原则。

但并非每个人都有那个机缘来全心阅藏。我个人也是因为曾在出版社工作的关
系,才有可能逐字逐句的翻了一年藏经(每天二十页大正藏,不翻没薪水领)
。所以我对新式标点符号的意见,不能说是我个人的创见,我所陈所述可能是
代表著某种佛教出版单位的作业习惯,我只是把这个习惯形成的原理、原则及
其考量点向蔡老师及各位做个说明。这种习惯当然并非就是好的或对的,但是
它代表著一群这方面工作者的经验心得,多少还是值得大家斟酌思考的。

所有这些讨论的最後,我想未必会产生一个定案。我所做的说明或许能骗得一
些人的肯定,但认同蔡老师论证者也一定大有人在。我的态度是很开放的,只
要用心思考过,任何人都可以依自己所认同的去做,毕竟这并不触犯佛法或世
间法。又,以我们现在没有实质团体约束的现况,所谓的「共识」,其成立过
程该是很自然的。

於11月28日提出「《佛说阿弥陀经》标点例说之总论」一文後,本想再撰述「
佛经标点例说之别论」以针对各别新式标点使用在佛经上提出说明。但经这几
回与蔡老师请益後,实际上我们在这方面已经连带的讨论过一些。且我觉得这
种讨论形式很好,尤其是跟蔡老师这等可敬的对手。所以我想偷个懒(想做做
别的事情),暂搁置原先的计画,把自己扮成一只小铜钟,不扣不响,小扣小
响,大扣大响,若有这方面的问题提出我再来回应吧!

----------
摩诃工作室
吴宝原
Tel:(02)6741715
E-mail:maha@tpts1.seed.net.tw
Tue Dec 31 09:04:54 1996
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org