您有新信

 
昨天做了个梦。
#1
ViMal
梦见自己跑到了朝鲜一家小饭店,对方的主事跟我讲了句英语,我也大概用英语回
答了一下,再然後他居然用带京腔的国语跟我说话了,其中有一句还是叫我发音清
楚一点(不知道是说中文清楚一点还是英语清楚一点)。这便 使我很惊奇,然後
回想了一下,是不是说,既然菩萨是化度万形的,那麽国语当然是听的懂的了,那
麽持咒,念佛用国语念,不也可以咯?

 还有就是我想要他的名片,好方便日後联络,结果他说要两百块钱买,我这时口
袋里好像大概有三百六十块,那我犹豫了一下。。。结果就醒了。

 这是不是说要布施跟放下,才能有可能联络的上菩萨呢?
2005年 2月28日 3:18:06 星期一
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 昨天做了个梦。
#2
buddhanature
一切法由心想生
心生 则种种法生
心灭 则种种法灭
梦是下意识的
有两种状况
一是日有所思 夜有所梦 这类的多是生活上有遇到一些事但没消化掉
在落意识後 但还没发出生某一种心执去取任一边之前 的现象
二是未来预告性的梦 这类虽较少 但若心有感通修行有定 则偶会发生

像语言的话
菩萨心中无预设任一种语言 这时才能用众生的语言与众生结缘以便度化
这就是所谓的 般若无知 无所不知
这种梦代表您有发心想当度化一切众生的菩萨
但是发现自己修行卡在某个地方 有出现一些瓶颈
要嘛是您已习惯此生活了 暂时还不想走出来
 不然就是您对於自己遭遇的人事物产生困扰
想帮忙却使不上力
其实瓶颈的状况修行人都会遇到
因为没遇到就不可能再上层楼
认为世上已无可修的人
不是成佛就是大妄语的未证言证的我慢之人
所以遇到反而是进步的前哨站
修行 成长的曲线虽然不一而足 但是如果认真修的
约略是下列曲线轴

                                                    /
                                                   /
                                                  /
                                                 /
                                               J/
                                  ---__I--__---/
素                               /
质                 D            /
与            ---__--___--\F  H/
内          C/             \__/
涵       B  /                G
      ------
    A/
  --/
            时间轴


修行曲线在平行时间轴的时候 就是所谓的瓶颈
这时最考验道心 有时被拷倒了 就会下坠 如 G
有时没被考倒也会持续一段很久时间丝毫无进步
这都没关系 重要的是虽然屡战屡败 然而还要屡败屡战
这时的敌人只有一个 就是自己累生累劫的习气 而无关外在环境

所以佛陀教化我们 都是要我们对付自己而非环境
因谓心转则境转 心是正报 境是依报
依报是随正报所转的
如果被境所转 那不是真的话 应该说被自己习气拉倒
以力的平衡论量化来说的话
比如累生累劫造习气贪嗔痴有500公顿向左的力
今生修行很努力很努力从15岁修到80岁用了5公斤向右的力
当然还是拉不动习气 还是一直向左运动
因为要向右运动一定要先大於500公顿加上500公顿乘以摩擦系数的摩擦力
比如要550公顿
可惜一般没成功的修行人 都是有用力 但都不够力
又在五浊恶世 故还没拉动自己 自己先被五欲六尘所拉更左边
进一步 还退三步
所以本师释迦佛才说 靠自力在此末法时期修 罕一人得道
唯靠自他二力相辅才能得生彼国(念佛法门成就一切修行的众生)
这都是释迦佛鼓励修学人和示现修学人
为何要修忍辱和精进的主因(比如释迦佛比弥勒佛早成佛皆是修此因)
这就是 若能转境 则同如来的内涵

咒语的话 一般都是用来跟鬼神沟通的语言
也就是鬼言鬼语
如果您把它翻成中文或英文 当然可以念
如果您知道内涵的话
但是跟鬼神之间的沟通就无法沟通
只能暂时让自己内学内修
比如 心经最後的箴言

如果音译的话 没问题
 揭谛 揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛  菩提萨婆诃
=Gate gate paragate parasamgate bodhisvaha.(梵文音译)
OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA(英文音译)
鬼神众都了解

但是我把它用中文翻出来有意义的状况
和英语版找到的意译给您看看
= (咒语是内涵这样说的) 快去 快去 你们快去 你们这些修行人快去 达到涅盘觉悟
性净的菩萨彼岸
(It runs like this:) Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, O
what an awakening, all-hail!

这句自己还可以理解 但是鬼神众就听无了 除非他是菩萨化现的
所以当一种语言译成另一种语言古代中国还有五种不翻
直接音译 以免失去内涵和减少六道法界众生能听的状态

1.若含多义则不翻
 如 罗汉=杀贼 应供 不生
如  薄伽梵= 自在 炽盛 端严 名称 吉祥 尊贵
取一种都失其它内涵 故不翻 直接音译
2.□密则不翻
如诸陀罗尼和咒语
3.尊贵不翻
如般若 不仅是智慧 非一般世智辩聪 因为智慧那是有染的分别意识
4.顺古不翻
如阿耨多罗三藐三菩提 不译成 无上正等正觉
东汉以来都是这种译法
5.此方无不翻
如产於印度恒河流域的□摩罗果

所以以上那句意译的中文只适合中国人用
意译的英文只适合学英语系人用
而且是用来研究 和自修契入和讲经说法用
因为意译的话翻译界的人士就把这种看作 ==>劣译(信达雅三元素只有一或二)
又如 阿弥陀佛
有人念成ㄜ弥陀佛  ㄜ弥多搏(A)
有人念成 Amitabha ㄚ弥多博(B)
照古音 应该是B较正确
所以中国古代用闽南语是较正确的
变成北京腔就不准了
但是你要问 ㄚ弥陀佛的话
他都听得懂 因为他能力不是像鬼神众那麽有限
是无量无限的
所以持咒最好用原音念 多少还可以利益其他道众生
 念佛则无差别

至於布施金钱多少的话 在下可能要说一则小故事
古代有位贫穷人家女生
有天来到一间佛寺 把身上家中仅剩的两文钱
捐给寺方 寺□的住持和尚出来帮她做廻向
後来过了几年 这位女施主变成宫女
便坐轿和随从ㄚ环而来 准备了三千两要布施
结果住持和尚没出来
宫女觉得纳闷 就叫小沙弥去请和尚出来
和尚出来
宫女就问 ㄚ弥陀佛 请问住持和尚
为何之前我捐两文钱 您亲自帮我回向
今日我捐三千两 您却只让这位法师帮我回向
住持答曰: 这位女施主 你当日捐的虽是两文钱
但是诚敬的程度 只怕老僧我也不如 所以 我不出来帮您回向
则对不起您 也对不起佛菩萨
今日您虽然捐银3000两 然而您心中生起我慢心
所以我请我徒弟出来帮你作回向就够了
宫女当下更感恩和尚的开示 作礼而回

一分诚敬 得一分感应
十分诚敬 得十分感应
功不唐捐也
至於金额多寡应作如是想
初学佛时 我有多少钱捐多少 但诚意要够
以免为了要功德(这样就无功德 只剩福德性和恶业性) 害到家人没饭吃
但是真发心的 不会担心自己把所有财产捐出 就会饿死渴死
因为龙天护法乃至一切佛菩萨都知道 不会让你作白工的
这就看你信心程度
这里就是我们金刚经所言的
若信心清净 则生实相
金刚经□讲最多的就是布施和放下
先从最难舍的先舍
从一开始学佛到成佛总离不开布施
最重要的是让我们了解
世上无一物可执 一切都是梦幻泡影
放下一切贪嗔痴 就是成就自性菩提和成就众生学佛资粮因缘
布施就是般若 任一度皆包含其它五度
所以布施 六度皆包  一即是六 六即是归一
跟菩萨感应道交者 唯看心量发心的诚敬度
两百块也好 360块也罢 都是我们生活上会碰到的状况
捐了就圆满功德了(1无您这所捐钱之人 2无物或金钱 3也无被捐对象)
不关金额多少
最怕是想破头还不知要作到程度如何
那就浪费更多可修的生命了
学佛尽可能学会当人间菩萨 作表率
不去找菩萨 要感应
因为十方三世菩萨与佛从未离开我们身旁

以此文抛砖引玉
愿能有助於大德您
阿弥陀佛


--
不以有行 亦不以无行 即得受记
维摩经云 诸行性相 悉皆无常
涅盘经云 佛告迦叶 诸行是常 无有是处
汝但一切处无心 即无诸行 亦无无行 即名受记
阿弥陀佛常以佛光摄受一切众生 请常念阿弥陀佛
阿弥陀佛!      妙音香光 合十
2005年 2月28日 5:11:20 星期一
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 昨天做了个梦。
#3
重生!
    咒音准确性,就有如行动电话号码准确性。

    念咒时的诚心,就有如行动电话的收讯状况。

    这是持咒诵圣名的两大重点。

--
http://destiny.xfiles.to/ubbthreads/showflat.php?Cat=&Number=702244&Main=699752
Mon Feb 28 13:02:09 2005
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org