: 原因有很多, 例如此经传说是唐朝的实叉难陀译的,
: 但是在唐、宋的『经录』中,没有这部经;「宋藏」,
: 「丽藏」,「碛砂藏」,「元藏」也没有,到「明藏」才有这部经,
: 这是可疑的。(印顺导师,<<华雨集第四册>>p.124)
这个考据已过时很久啦。新的考据早已发现宋代之前地藏经
就由中国传到日本了,如果在唐代时还没有,那麽日本的地藏经
又怎麽可能会说是宋代前中国传过去的? 而且在西域也有地藏经
出土,证实非中土所撰。
由此也可以见到一个实例:如果盲信论师,那麽真的有以盲
引盲的可能。像是地藏经这个例子,早个五十年学术界还以为地
藏经是中土所作,而论文一堆说一定是中土所造的、罪证确凿云
云,当年主张地藏经乃真经之弘一律师可真是虽千万人吾往矣,
不畏流言。近年来新的考据则轻易证实了那一堆论文是错误的,
不管论的多复杂、多有道理,都是早年学者根据当有有限的资料
编织的假说,而该假说已证实是莫须有。
其实在『经录』没有这部经是有其复杂的背後历史的,主要
是由於「开元释教录」没收编,因此後来的经录就照著抄,没收
入。为何「开元释教录」没收编? 实叉难陀虽受武则天敬重,主
持《八十华严》的翻译,但武则天之後曾受政治迫害,长安崇福
寺後台的太监想争取该经入自家寺院以吸收信徒而实叉难陀不答
应,因此实叉难陀被整,避难了好一阵子,此间或其弟子曾一同
译经但非由实叉难陀出面,免受迫害。也因此有几部名著虽说署
名实叉难陀著的,学术界却一直有是否真由实叉难陀所著的争议,
『大乘起信论』就是另一部署名实叉难陀著、却被学术界质疑译
者真伪的典籍。
其实《华严经》及《地藏经》在修行进阶的层次上有许多的
共通处(不只是字面上的),深入研修的人当能领会一二。两部
名著皆由实叉难陀所译,就义理而言的确合理。上述之事,在『
资治通□』上可找到以上推论的蛛丝马迹,可惜一般近世学者少
实修经典,也太简化事情,而认为『开元释教录』未收编就表示
在唐代没有,太早下论。实际上,『开元释教录』正是崇福寺的
智升(生平不详)所编的! 崇福寺的後台正是相传当年迫害实叉
难陀的太监(如前所述,我也是後来才发现这个巧合的),因此
『开元释教录』这位生平不详的编者,没有将实叉难陀後来译的
《地藏经》收入,也是有迹可寻。
配合时事来讲:法门寺的地宫,唐代埋下去的,其中八大菩
萨的曼荼罗,就有地藏菩萨像。乃至像法时期印度法称著的『大
乘集菩萨学论』亦曾引用 ks!itigarbhasutra (《地藏经》,
不过此处指之地藏经是《地藏十轮经》)。
Have a nice day!
--
悠哉贤故友, 抱道乐林泉, 坐到无疑地, 参穷有象天.
胸中消块垒, 笔底走云烟, 更笑忘机鸟, 常窥定後禅.
~访古月师.娥嵋道人
☆欢迎光临:
Ξ Origin: 狮子吼站 <cbs.ntu.edu.tw> ◇ 南无金刚护法韦驮尊天菩萨摩诃萨 ◇