金刚经释
姚秦三藏法师鸠摩罗什译
索达吉堪布 著疏
「世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心。应云何住?云何降伏其心?」
须菩提问:「世尊!世间成千上万发菩提心的善男子、善女人,他们趣入大乘道时该
如何住?如何修行降伏自心获得佛果呢?」
「阿耨多罗」译为汉文是无上的意思;「三藐」是甚深圆满,即正等;「三」是正确
,「菩提」是觉悟的意思;合起来即无上甚深圆满正等觉,发阿耨多罗三藐三菩提心就是
发菩提心。对於须菩提所提的问题以基道果的方式来分析,基是如何发菩提心,发心是怎
样住;道是如何修,六度万行怎样修持;果是如何调伏自心而获得圆满的佛果。义净和玄
奘的译文中都有「云何修持」,藏文中这一句也是有的。佛经不同於其他的语言,每一字
,每一句经文都有很甚深的内容。鸠摩罗什的译文没有,也许是所依的梵文本缺少或是翻
译时漏掉的缘故。
看到说法机缘成熟,对於须菩提出的问题,佛很高兴回答。
http://www.zhihui.org/browse/kb_sdj/000_jingangjingshi.htm