《大圆满前行引导文□□普贤上师言教》译序
华智仁波切 著
索达吉堪布 译
色达喇荣五明佛学院
《大圆满前行引导文》是显密一切佛法之基础,令一生成佛的究竟正法,堪称为极其
难得希有之殊胜论典。未受密宗灌顶者亦可阅读修学。
尽管当今社会科学技术突飞猛进地向前发展,物质生活水平也发生了日新月异的改变
,然而,人们内心的痛苦却丝毫未见减弱,反而愈加强烈。如何才能离苦得乐呢?唯有佛
法的甘露醍醐方能熄灭烦恼的烈火,带给您真正的幸福安宁与自在。为此殷重期望诸位悉
心竭力将此法广弘於世间。
虽然佛法的日轮已高高升起,光芒普射大地,但愚昧无知的盲目者却始终处於漆黑一
片的荒野之中,苦不堪言。见此情景,悲悯之心不禁油然而生,所以迫切希望不信仰佛教
的社会各界人士亦能潜心研究了解此法,从而趋入佛门。并愿那些已入佛门然却贪图名闻
利养、力求神通者能够认认真真、踏踏实实地修学此法。
佛法住世的今天,海内外众多信士纷纷踊跃地学习前行、修持五加行等,而对於佛教
兴盛的藏地来说,在家人中修学前行者却寥寥无几,对此深感遗憾。因而诚挚地期盼我的
老师、同学为主的教育界人士也能研究佛法、修学前行,真正体会到佛教意旨所在,进而
付诸於实践。
此外,以後弘扬本法时,希望诸位法师全面了知内容、深刻理解本义、不超越金刚语
之□畴而讲解;阅读学习者应将所有道理铭记於心,每一公案皆当背诵,不应走马观花、
囫囵吞枣。
雪域历代高僧大德均十分重视此法,认为是精通佛法、趋入菩提必不可少的,被誉为
藏传佛教菩提道次第法门。无等大恩至尊上师法王如意宝晋美彭措也曾说:「要想成为一
个名符其实的修行者必须了达大圆满前行。」本人曾於根本上师法王如意宝与堪布德巴仁
波切前聆听过多次口传及窍诀,同时对本法生起了极大信心,受益非浅。
一九九零年,国外莲花光翻译小组的翻译家们已将其译为英文、法文等,讫今仍为西
欧国家诸多学者信士广泛研学及实修;在大陆,虽有郭元兴居士所翻译的汉文版本,但词
古难解,并与藏文原义有出入之处。签於此,吾今为报答上师恩德、饶益後学而发心遵照
藏文本义,以通俗易懂之词句将其译为汉文,并为了便於理解而增添了原文无有的科判、
注释,为了有助於观修中间插入了法像、图案,因《宁提前行仪轨》稍广,故於前附加简
明扼要概括其仪轨全部内容之《开显解脱道》,此为全知麦彭仁波切所著,修五加行者亦
可念诵此仪轨,并将其作为日常课诵尤为重要。并为了使您对本文作者华智仁波切生起诚
信而著其略传,现已圆满完稿。
在整个翻译、校对、订稿过程中,本人尽已所能做到了认真、细致、周密,对此译稿
也颇为满意,但因法务繁忙,疾病缠身,精力分散及水平有限等种种原由,难免有疏漏不
当之处,敬请诸方智士斧正。
在此也向期间热心给予支持、诚心予以帮助的诸位金刚道友深表谢意,祝愿彼等暂时
信心正见坚定不移,慈悲菩提心日日增上,究竟共登彼岸,同证佛果。
最後,祈请十方诸佛菩萨、上师、本尊、空行护法加持:凡见、闻、触此法之有缘者
均生起无伪的正知正见,早证菩提!!!
译者於色达喇荣西山喜林园
公元二000年二月二十二日
出处
http://www.zhihui.org/browse/mulu/mulu_dymqxydw.htm
--
要消除憎恨与其他毁灭性情绪,你就要发展出相对的情绪——怜悯与慈悲。
如果你有很强烈的怜悯心,非常尊重他人,宽恕就会变得很容易了。
——达赖喇嘛
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.211.196
※ 编辑: Jack0 来自: 218.168.211.196 (11/02 16:14)
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦将知止知 218-168-211-196.dynamic.hinet.net海
Jack0 在 06/11/02 21:52:45 从 218.168.211.196 修改这篇文章