您有新信

 
元人书海言卖
#1
水星元人
发信站: 台大电机 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
 重看《法布尔昆□记全集》,对书的本身并没有增添多少认知,不过我了解到两件事:

 一、我跟法布尔交上了朋友,他真的是一个很好玩的昆□男。浑身活力、充满干劲
的他,在时人眼中,是一个没事会研究田鼠□体、牛羊粪便的「怪叔叔」,可是他又
不是一个整天埋首实验室,共仪器与烧杯为伍的「怪博士」,他是一个身体力行的自
然观察家,傻傻的、又很穷,可是他对自己喜欢的事情锲而不舍,坚持去做,这种精
神素来是我敬佩的。看《法布尔昆□记全集》不是只有看昆□使出浑身解数去破解各
种「不可能的任务」(虽然也就是生殖、交配、□巢、觅食、产卵等基本活动),也
可以看到法布尔自己偷偷加料的回忆录、小八卦,或许还外带风景散文。

 二、看《法布尔昆□记全集》让我很想去研究图□,还有去看一些DISCOVERY频道之
类的知性节目。书中都是文字描写,虽然很生动,还是让人丈二金刚--摸不著脑袋。
可是从中培养出的基本观念,用来审视图□,却是相对好用。

 我一直很想买那什麽《唐诗鸟类图□》《诗经植物图□》的,看了《法布尔昆□记全
集》之後,购买欲更加之强了。结合自然科学与经典文学,跟法布尔的个人风格也很相
合。

 有□於以上认知,《法布尔昆□记全集》越看越是爱不释手,怎麽说都想看上第三遍
哪。照理说,对翻译书,我是倾向直接看原文为主,但是呢,我对法文束手,而且来
讲,里头爆多昆□学名,也不是一般人可以轻易了解的。

 因此,不清了,就酱子。
Thu Oct 26 21:57:21 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#2
水星元人
发信站: 台大电机 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
 木马出的时代小说,对我来讲,不啻是一大福音。很早以前就想看看所谓的
「日本的武侠小说」长得是什麽样子,可是□面上引进的,不外乎是吉川英治
《宫本武藏》,小山胜清《□流岛後的宫本武藏》,□围过於狭隘。

 一些比较通俗的,像山田风太郎的「风太郎杰作忍法帖」,柴田□三郎的
「眠狂四郎」系列故事,在出版社的定位又不上不下,搞半天没人要出,一下
子绝版又要等好久。

 而木马这次出版的时代小说,算是比较偏文学路线,但是,很少为台湾读者
所知的。好像藤泽周平,其实我肖想很久了,从《黄昏清兵卫》看到《隐剑鬼
爪》,每次心里都越来越□。木马之前首先引进他的长篇作品《蝉时雨》,再
来则会引进两部短篇作品《隐剑秋风抄》和《隐剑孤影抄》,电影《隐剑鬼爪》
(隐□剑 鬼□爪)就是收录在这里头的,只是忘了那一本了(搔头)。

 时代小说第一批,最引我注目的是五味康佑的《秘剑.柳生连也斋》,感觉
好像很有动感、紧张刺激,只是还没时间去看。山本周五郎的《三郎》等两部,
似乎就真的是「时代小说」,虽然没讲到武士,却跟时代有相当紧密的连结。

 柴田□三郎的《孤剑不折》,不知道是什麽样的作品呢?我实在很期待「眠狂
四郎」能够堂而皇之登陆台湾,可是柴□的文风和木马好像不太相合(相当近似
武侠小说,看古龙可知柴□之端倪),要想等到出版,可能要把《孤剑不折》先
打红吧。
Fri Oct 27 10:39:32 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#3
水星元人
发信站: 台大电机 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
 宫本辉的小说,前一阵子台湾又出了一些,来做个进度更新:

 远流:现有《泥河.萤川.道顿堀川》(出道处女作)

      《梦见街》(短篇连作)

 麦田:现有《月光之东》(长篇)

      《锦绣》(长篇)

      《胸之香味》(短篇辑)

      《流转之海》《地上之星》《血脉之火》《天河夜曲》(六部曲未完)

 《梦见街》是「绿蠹鱼」近期新书,我看过「故乡版」的旧版书,但编排上有点不
对。其中有一篇〈枕边涛声〉居然拉到另外一本书去了,那本书就叫《枕边涛声》,
故乡出版社把《梦见街》和《枕边涛声》出成两本,也有可能是自己乱凑的。

 麦田的重点书系「流转之海X部曲」一次推出两本,现在已经到第四部了。原定是
「五部曲」的大河小说,想也知道不会那麽简单,看书介,已经暂定是「六部曲」了,
可能还会写成「七部曲」,期待中 :)
Sat Oct 28 22:34:59 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#4
水星元人
发信站: 台大电机 Maxwell BBS (bbs.ee.ntu.edu.tw )
 看《中国时报》看到司马中原讲座的消息,真是开心。

 之前在图书馆找书,看到皇冠旧版的司马中原,有时候会感叹:

 「这麽老的老书,还不出新版是怎样?要到我老了才要新版吗?」

 皇冠手上握有很多好书的版权,很奇怪,就是不出书,也不给人家出。

 後来风云时代有一系列「怀旧好书」,把司马中原作品也列进去了,目前
已经出版《狂风沙》和《荒原》,之後还会陆陆续续出版。

 另外也有牛哥的《情报贩子》和《骆驼奇案》。

 我当时看到真的吓一跳,我以为牛哥只是漫画家,没想到他还是小说家。

 而且年轻时的牛哥,还乱帅一把的。

 风云时代的司马中原作品,没包括鬼故事。可巧,之前早就暗地搜集起来,
司马中原的《收鬼录》总共三部曲:

 《鬼话》《吸血的僵□》《藏魂□子》

 这些都是我的珍藏。
Thu Nov 9 09:49:37 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#5
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 菊地秀行在台新书《吸血鬼猎人D-昏暝夜曲》已经上架,还配合造势有精装
特典,感觉还真不是普通的杀。要是我有钱,也去给他败家一下 XD

 下一辑要出的《D-邪王星团》,是有四册篇幅的最巨长篇!

 再一辑,只要再一辑,就轮到《D-邪神砦》了,我有二手书店捡到的文库版
可资对照,帅呀!

 为了想更了解他的作品,最近常跑日本网站去看,不过我比较重视「魔界都□」。

 「吸血鬼猎人D」全系列都是「朝日□□□□」出版的,并不难找,但是「魔界都
□」的相关系列就拆得很散。

 台湾有出的,《魔界都□-新宿》《魔界都□-魔宫巴比伦》,在日本已经推出合
订本,二合为一了。好像用「十六夜京也」当主角的,就这两部而已。

 台版第三本《妖花之章》,在日本归类的系列是:

 Man-searcher Series

 寻人侦探(秋节罗)系列

 《魔界都□Blues》似乎还有另一系列,我的天~~! 

 目前来讲,要看日文版的菊地秀行,大概也只能看「吸血鬼猎人D」了吧,中日文对
照著看,只有这个系列可行。

 其他想看的系列,得靠我自己努力~~~

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://pro.dodomei.net
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-202-4-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Fri Nov 17 23:00:53 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#6
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 木马的时代小说,已经推出藤泽周平的《隐剑孤影抄》了,这是一部双生作品,都
是短篇,下一部叫做《隐剑秋风抄》。

 大导演山田洋次的电影《隐剑鬼爪》就是《隐剑孤影抄》里面的一个短篇。

 这系列短篇都用剑法当篇名,可是讲的是武士的故事,挺不赖的,之前去纪伊国屋
就看著日文版直流口水,中译本终於问世了。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://pro.dodomei.net
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-201-49-adsl-tpe.DYNAMIC.so-net.net.tw
Mon Dec 11 20:17:32 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#7
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 之前上演电影的「少年间谍艾列克」,在台销售似乎不是很好。

 电影的影评也是相当惨绿(爆)。

 在这里介绍的是,日本人怎麽去看待这套书。

 其实是有点私心,因为讲到自己喜欢的漫画家(羞)

 日本目前推出了四集,声势相当浩大,每一集都有一个网站连结,而且是请
到人气漫画家「荒木飞吕彦」(就是《JoJo的奇妙冒险》的作者)来绘制封面
和插图。

 一部童书,日本人为了要推广,可以请当红漫画家来配上封面插图,我心想,
这成本所费不赀吧。可是,这是我第一次会想看这部书,第一次真的想认真的、
用心的把它拿来翻上一翻。

 就算里头是日文。

 因为有荒木老师的插图,真的,啥咪咙呒惊!

 下列网址是日文版《风暴克星》的连结,给大家闻香一下。

 http://www.shueisha.co.jp/fantasy/stormbreaker/main.html

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://pro.dodomei.net
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦将知止知止125-226-53-108.dynamic.hinet.net
Thu Dec 21 09:39:57 2006
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#8
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看了几部John Grisham的小说,还有改编电影,说一下感想。

 我书看的都是英文缩写本,察微知著,其实很好用。之前听读友讲,他从第二部作品
"The Firm"(黑色豪门企业)之後,水准就不是很够,因为很罗嗦,爱讲大道理。

 的确,我看那本"Street Lawyer"真的快被作者闷死,真的很难相信那是同一作者,故
事几乎没有高低起伏,好像在讲律师忏悔录,讲自己赚钱没道德什麽的,直到为流民付
出他才找到人生意义。

 除了这本以外,其他几本就是"The Rainmaker"和"The Firm",还有他的处女作"A Time
to Kill",感觉都还不错。"The Firm"听说是电影和书都很赞,"The Rainmaker"书看起
来还可以,电影有一点平淡无聊。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://pro.dodomei.net
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-95-90-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Mar 14 20:38:49 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#9
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 也许是我开窍了,也许是触类旁通,也许,它只是也许。

 看英文缩写本看到最後一阶段,遇见老朋友:Jane Austin的"Pride and Prejudice".

 这本书我从要考大学外文系就在看,有看没有懂,後来反反覆覆接触了一些中译本、
改编作品,大概能了解故事梗概,然而那也只是故事梗概。

 在看"Sense and Sensibility”的时候,我知道焦点要摆在两姐妹的个性差异,但是
我还是无法体会英国的庄园生活到底有何意义;结果是因为Wilkie Collins的"The
Woman in White"(白衣女郎)让我了解到这个部分的。

 同样是描写十八、十九世纪的英国庄园,Jane Austin的处理方式和Wilkie Collins的
处理方式会有不同,Agatha Christie的处理方式会有更大的不同。但是通俗小说绝对比
文学作品好懂,这是一定的,这里看看,那里看看,原本雾里看花的故事情节突然间就
拨云见日了,我终於明白要怎麽样去看《傲慢与偏见》才是我所想要的方式。

 这中间的过程,我至少都已经接触了五遍,包括电影电视,中译本等。

 我以前都没发现,原来那些文诌诌的对白居然会让我觉得那麽好笑,光看Mr. and Mrs.
Bennet的夫妻对话就让我笑个不停,再来有Lizzy与Mr. Darcy的针锋相对,必定更是精
彩可期。

 为什麽一部爱情故事可以流传那麽久,这,当然是有它的原因存在。


--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://pro.dodomei.net
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-172-112-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Thu Mar 22 21:28:03 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#10
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 John Grisham的"The Brethren",台版叫做《失控的总统丑闻》,高宝出版。

 这一本的构思还不错,不是律师小说而是政治小说,从蹲苦窑的三个老法官开始讲
起,他们给关在一座专门是给经济犯的监狱,日子过得逍遥自在,因为自己的法律素
养和地位,在狱中广受尊重。

 然而,他们三人却都还怀抱著梦想:有朝一日出狱了,要好好享个清福。为此,他
们秘密设立了一个交友信箱,在同性恋杂志登美少年照片,放长线钓大鱼,藉此勒索
家大业大的有钱老头。

 这三个法官原本玩这小把戏,骗个万把块也就算了,但没想到,摸鱼摸到大白鲨,他们
敲到最大的一只凯子,居然是当届的「美国总统候选人」...。

 这可就真的很妙。

 其实John Grisham的这个构思,真的玩很大,或许玩太大了,都不知道怎麽收尾,前
面到中间最精彩,後面至结尾就有点雷大雨小了,皆大欢喜超没意思。

 相对来讲,看"The Rainmaker"才真的被作者吓到,真敢玩啊!如果美国律师人人都这
麽热血,那也不用去写律师小说了,去写《三剑客》比较快啦!

 虽然说没有真正接触到原作,目前感觉起来,仍以"The Firm"(黑色豪门企业)最佳,
电影和小说都好。"The Rainmaker"(造雨人)电影没有小说好看,小说感觉像武侠小说
一样。

 这一部"The Brethren"(失控的总统丑闻)不知道有没有电影,小说是尚可而已。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-202-208-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sat Mar 31 21:42:14 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#11
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 之前有听说,读者对於远流版的克莉丝蒂评价不好,自己虽然看完全集,却只是
囫囵吞枣,没多大感觉。而今把中文文本对照英文文本来看,才切身体会到翻译的
糟糕。

 首先在看的是《白罗出击》(Poirot Investigate)这一本,刚好我有文本可以
对照,短篇比较好处理,克莉丝蒂的文笔浅白易懂,我反而可以「逐段对照」,不
像看"The Woman in White"必须要整章整章的看,因为内容实在很多,而且译本也
相当不错--联经是跟「上海译文出版社」买的版权。

 稍微看了几段,就觉得译者的翻译跟自己心里的设想出入很大。我个人的感觉,
我如果会觉得「我翻得比他好」,那那个翻译差不多是已经让人唾弃的,因为我自
己程度并没多高。

 举例p.84来说,形容白罗,原文是"Poirot, the terror of evildoers!"

 翻译居然可以译成:「白罗,令为非作歹之徒胆战心惊的克星!」

 基本上这一句话的赘字实在多到不可思议,就算加字也未免加得太夸张点,语气
根本不顺,因为字句太长,而且没有抑扬顿挫。如果真的要靠加字来修饰,大可以分
成几句,如:

 「白罗,令歹徒闻风丧胆的罪恶克星!」

 这已经是很摸鱼,在骗稿费了,而且也不能完全对应。但是,我觉得还比上文的
「笨拙」要好上些许。

 同样可怕的硬伤不一而足,令得好战的个人感觉到世界真是美好,前景无限光明,
因为有这种烂翻译可以让我找碴,提神醒脑一级棒啊!

 这感觉就像福尔摩斯接到悬疑谜案一样那麽开心,灰色脑细胞整个都活络起来。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-95-67-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Mon Apr 9 21:38:47 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#12
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 第一次接触到John Grisham的作品是看他的改编电影,《Runaway Jury》,目前
在看的缩写本也是这一本。这一本讲的不是律师,而是法庭中的陪审团。主要案件
是消费者控告菸商的历史性案例,这一群陪审团可以左右全美菸商的巨大利益。

 美国的司法制度我不甚了解,但是新闻每次报导大公司败诉,惩罚性赔偿都是天文
数字,原告却只是某一个□井小民。小虾米吃大鲸鱼,这种情节就是最典型的,《造
雨人》(Rainmaker)里头会发生的情节。而在《Runaway Jury》当中,作者把焦点拉
到最後决定「有罪」、「无罪」的陪审团身上,用他自己的虚设人物来倒转乾坤,完
全视法官与律师於无物,只因为这个主角,Nicholas Easter,他能够摇控陪审团。

 看John Grisham的书经常看到战场,制度本身就是最好的战场。小说需要戏剧冲突,
破坏体制就是最强的冲突。为了维护自身利益,原被两造各出奇招,结果却让一个亦
正亦邪的游侠儿操弄於股掌之中。看《布朗神父探案》有看到这样的感叹:

 「一部机器再怎麽精密,使用它的还是人。」

 法律制度再完善,参与其中的还是人。

 因为是人,才有故事好写。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-109-30-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sat Apr 14 08:58:22 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#13
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 我把Longman出版的克莉丝蒂短篇小说选辑〈The Best Detective Stories of
Agatha Christie〉看了七分之五,真正感觉到阿嘉莎婶婶的说故事魅力,对我而言,
那种阅读冲动不是像古龙看金庸小说那样,「如果手边有十八本金庸小说,只看十七
本半绝对睡不著觉。」而是一种像小朋友偷吃糖的快意。

 翻开书页就像打开糖果罐,每每告诫自己,「再吃一粒,只能再吃一粒。」结果越
吃越多,每次都是「再吃一粒」。明明我也知道大概在写什麽,也不是很喜欢看诡计,
强调意外性的读者,就是会觉得,「啊~~下一段到底会有什麽?」

 我并不是所谓的「本格推理迷」,狭义言之,「诡计爱好者」。但是我很喜欢看奇奇
怪怪的文字组合。看英文文本,我才能得到这种享受,奇奇怪怪的名字,有时候一语双
关,或者有好笑的谐音,这是我的阅读享受。

 在克莉丝蒂笔下所透露出来的风土人情,她眼中所见的英国,有时也不只是英国,也
反映出台湾的社会现实。好比在〈Million Bond Robbery〉一篇当中,讲到白罗是看八
卦报纸来找案件侦办的,那就好比说,一个侦探每天读《苹果日报》找他的生意一样。

 而在〈The Lernean Hydra〉一篇故事当中,白罗真的当起大力士赫丘力斯去斩除邪恶
的九头蛇(以其意象来比喻,就是「谣言」。)这感觉彷佛在看古龙的系列小说「七武
器」那麽有趣。

 当然,阿嘉莎婶婶最强最劲的「抽球射门」也是必不可少的,〈Accident〉这一篇虽
然只是独立故事,却让我们强烈体会到她乍实还虚的思考逻辑,声东击西的心理战术。

 目前剩下还有两篇,分别是白罗系列的〈The Stymphalian Birds〉,还有玛波系列的
〈Tape Measure Murder〉,真的让我非常期待。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦将知止知止可以不dw-61-64-173.so-net.net.tw
Sun Apr 15 22:48:01 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#14
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看完这本《The Best Detective Stories of Agatha Christie》,收获比想像中要丰
富很多。其中一个快感是,不用再受到翻译的隔阂,相同的人名不会因为翻译不同而需
要多加思索,作者如果偷懒或笔误马上可以抓包 XD

 第二个有趣的点是:明确分辨「白罗」和「玛波」的系列走向不同。话说推理小说一
直都有「剑气之争」,「剑宗」的物证推理和「气宗」的心证推理,分别以福尔摩斯和
布朗神父这两位神探为开山祖师。克莉丝蒂是属於「气宗」的佼佼者,不管白罗系列或
者玛波系列其实都是心证推理。要像「宋戴克医师科学探案」那种的,才比较趋近於福
尔摩斯交棒下来的物证推理。

 同样都是心证推理,克莉丝蒂经营二者的方式略有不同。白罗办案会不停问话,
试探、揣测,这也许跟他本来的警界职业有关。他问各个嫌疑犯各种设计好的问题,听
其言、观其行来忖度「这个人是凶手的可能性有多大?」得到各种分析结果之後加以排
列组合,也就是所谓的「拚图」啦,白罗对於「秩序」的敏感程度非常高,如果结果不
正确拚图绝对拚不起来,而那些「怪怪的地方」就是所谓的,5%的破案关键,每一条线
索都可能是「最後一块拚图」。

 白罗探案普遍来讲是较容易为读者所接受的,因为白罗系列的探案过程较曲折,有经
过设计。简单来说就是,作者克莉丝蒂会利用心理盲点来跟读者玩斗智游戏,稍微预留
了讨论空间,因此白罗探案较为平易近人。

 反之玛波探案,克莉丝蒂的处理手法相当直接,而且玄。如果有看「布朗神父探案」就
知道,布朗神父本人其实就是系列之中最大最难解的一个谜团(爆),他总是知道别人在
想什麽,可是没有人知道他在想什麽。布朗神父经常会,梦呓似的,讲一些深奥难懂的话
语,结果把书翻回头,才知道那都是破案关键。

 同样是心证推理的同门师兄妹,玛波小姐可说是尽得布朗神父真传,办案手法玄到不可
思议,因为作者已经把故事设计得一体成型,变成读者老是会觉得自己像笨蛋,因为作者
没有预留讨论空间。玛波小姐的案件有很多都是「神级犯罪」,能够破解这种怪案那是因
为玛波小姐本身就是出题老师,不是天资聪颖的优秀学生。很多案子从一开始玛波小姐就
知道凶手是谁,却还是放了两三百页才让谜团得解。这,如果不懂玛波探案的个中妙处,
自然会觉得枯燥乏味。

 其实玛波探案最有趣的地方并不是在於案件和谜团,而是「她这个人」和「她周遭的那
一些人」。如果把玛波探案用「87分局」的角度来看会好一点,更正,会有趣很多,因为
作者自己都写得很开心。我相信阿嘉莎婶婶在写玛波探案一定很high,因为我发现自己都
可以看得很high。

 简单说一句话,St Mary Mead这个小村庄,乃是「古墓派」的终极大本营,有一群老小
姐每天□来无事就在那里狂聊八卦,一边红著脸说「好害羞好害羞」,一边却又把世间丑
事尽收眼底,笑看天下英雄。布朗神父的犯罪知识是听罪犯告解得来,那毕竟还是单向
的,可是玛波小姐却像是参加了一个「犯罪学读书会」,全英国的犯罪资讯全部都可以具
体而微的简化成为St Mary Mead的东家长西家短,而且议程是每天召开,照三餐开。在这
样子的情况之下,玛波小姐根本什麽逻辑都不需要,光看面相,随便摸骨一下就知道谁是
凶手了。这也就是我说,玛波小姐乃是「独孤九剑」海外别传的最大原因。

 讲了那麽多,似是该收尾了呢?

 欲知详情,请看下回分解 XDD

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-148-186-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Mon Apr 16 23:00:06 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#15
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 Wilkie Collins的《The Woman in White》虽然因为有三个主要女主角让吾人戏称
为「江湖三女侠」,但是实际上来讲,□中强弱尚有其区分。

 首先Laura Fairlie是个幌子,只负责生病和谈恋爱,其他不管的,琼瑶型的女主角。

 跟Laura有著「超级明星脸」的Anne Catherick,是扮演「影武者」的角色,关键时
候才发挥作用,其他都在搞神秘。

 而贯穿全书的重要女角,所谓的「光之美少女」(请原谅我这个糟糕的比喻 XD)
就是Laura Fairlie的异母姐姐,Marian Halcombe。

 她的名字中译很妙,叫做「玛丽安.好恐怖」。

 为什麽「玛丽安」会「好恐怖」呢?说起来真肤浅,因为她长就一副「神父的脸孔,
魔鬼的身材」。本书男主角Walter Hartright初见Marian时曾经唱过一首歌:

 「但我~喔~在□背影守候已久...。」

 当看到Marian的尊容之後,便改唱这首:

 「她--以为她很美丽,其实只有背影还可以,我一点都不在意。」

 (抱歉,用了老梗 XD)

 更直接贴近临场状况的形容,是一段顺口溜:

 「横看像朵花,竖看也不差。趋前一近看--唉呀我的妈!」

 (抱歉,老梗双响炮 XDD)

 这可不是笔者在蓄意毁谤,是作者Collins自己就在书里面开女主角玩笑,事见《白衣
女郎》p.31,联经出版。

 不仅此也,Julian Simons在其著作《Bloody Murder》也对好恐怖的玛丽安盛赞有加,
因为人物设定实在太强,旷古绝今。

 怎麽说呢?因为她是一位--长胡子的女人。

 可是很好玩喔,人家说啊「嘴上无毛,办事不牢」,Marian Halcombe虽然只是纤纤弱
女,却有著不让须眉的智慧和勇气,能够克制自己火爆的脾气,放下淑女的身段,为了
保护亲爱的妹妹Laura,力抗邪恶臭男生Sir Pacival Glyde还有Count Fosco。

 感觉时间有点晚了,关於邪恶臭男生的故事,我们下次再讲。

 下次,不一定那个下次,反正就是下次。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-110-95-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Apr 18 00:03:36 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#16
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看《The Woman in White》想起自己以前看《Dracula》的经验,说真的不是太愉快。

 我每每欺骗自己说,「好啦,看一本啦,八十块钱而已,可以看三个月耶!」因为最便
宜的平装英文小说,Penguin出版的,真的就那麽便宜,现在还是每本八十,部部经典,
而且好好用,好能够消磨时间。

 结果是怎麽样呢?看到快吐出来。早也看晚也看,没有中译版还拚命猜单字,幸好那书
很轻,可以到处带著跑。不然我真的有这种经验,在捷运上看D.H Lawrence的《恋爱中的
女人》,在火车上看《卡拉马佐夫兄弟们》,手连续痛两个礼拜,因为书很重。

 会选一些通俗小说的原因是:至少它的情节还吸引我。像《Dracula》,吸血鬼小说的
元祖,怎麽看也不会差错,就是那样子嘛!但我没想到它是「书信体」,真的让我非常头
大。但至少,我并没有像看《Pride and Prejudice》那样,看到一半便放弃,还按著封
面发誓说:

 「葡萄成熟时,我一定回来。」

 然後顺手丢进回收车 XD

 但是这个经验现在变得非常珍贵,就像周华健在〈风雨无阻〉里头唱的「提著昨日种种
千辛万苦/向明天换一些/美满和幸福。」看到《卓九勒伯爵》又新又漂亮的中译本问
世,我整个人跟疯了一样,二话不说就下订单买了。

 嘿,这本书我整本原文看完耶!重看中译本就是我收获的时候。虽然说出版社的本意只
是想乘胜追击,赶著《历史学家》的热潮多卖几本,但是我曾经付出的努力,却因此得到
收获,我在经典以全新风貌问世的时候,可以胸有成竹去读它。

 读《The Woman in White》的历程正相反,是读了中译本喜欢,才进阶去读英文的。意
外得到的收获是,打开了英国古典小说的大门,绅士淑女的爱情故事再不能让我却步了。
当初的计画是把Wilkie Collins三本并论,刚好手边都有译本,也就是《白衣女郎》、
《月光石》、《法律与淑女》这三本。而今「谋杀专门店」推出《法律与淑女》的平装
本,更让我信心大增,英文本找Page One就有了。

 我记得当初的立意...啊,原本是要做「福尔摩斯之前的推理小说」的专题的,结果
读到Collins就卡住了。现在,现在,读书的观念可又改了,觉得小说要英汉对照才好
玩,能读一本就讲一本,不一定要做什麽历史定位了。

 我,变了。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-201-224-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Apr 18 22:30:37 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#17
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 翻开那本新到手的,金黄酥脆的《The Little Sister》,入目全是些看不懂的单字。

 把脑袋里的抽取式硬碟换上一片,改插《小妹》那块,喔,似乎有点了解。

 Raymond Chandler的小说场景往往是一绝,其意义不在於用工笔刻划的细致入微,而
在於微酸带甜的触景生情。

 「最好的时代已经过去,而我还活著。」

 书中用的全是第一人称,那也就是说,书里面的情况再怎麽糟糕,那毕竟还都是以前
的事了。就像是十年前我们在嫌「啊,景气不好。」可是十年过去了我们反而更怀念十
年前,因为景气只有越来越糟。

 最好的时代已经过去,不那麽好的时代依然在过去,那怎麽办呢?

 所以能够紧紧抓住的,只有手上那支秃笔。能暂时留住不消逝的,只有往日回忆。

 Chandler笔下所流露出的哀伤感怀处处是想念。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-75-22-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Apr 22 11:44:42 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#18
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看《白衣女郎》看过了三分之二,拚图一块一块找回来,开始可以感觉到它跟《双城
记》的紧密关联。

 Dickens和Collins是好朋友,Dickens提拔Collins在他创办的杂志上连载小说,而
Collins的很多创意则在Dickens小说当中发扬光大,本书就是一例。

 对於故事关键转折处,所谓的「影武者」的部分,《白衣女郎》和《双城记》简直就
像是一母同胞的两姐妹,只差在《双城记》是大家闺秀,《白衣女郎》是小家碧玉。

 《双城记》是文学作品,《白衣女郎》是通俗小说。

 同样的一个情节,Collins轻描淡写的带过去,有一点交代不清,但是Dickens却把它
用在故事的收尾,显得□气回肠,剧力万钧。两人对於故事的著眼点不一样,针对的读
者对象也不同。单就同一个故事创意的运用上较量,Dickens似乎是略胜一筹,但是不一
定《双城记》就好看过《白衣女郎》,这恐怕还是见仁见智。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-173-247-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Mon Apr 23 15:49:03 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#19
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看Thomas Hardy的《Tess of d'urbervilles》(黛丝姑娘)的缩写本,最大的惊奇
是,发现了Georges Simenon犯罪小说的创作宗旨。

 「每个人都在找寻出口。犯罪,只是其中一种出口。」

 Agatha Christie也在《午夜零时》(Toward Zero)提出这种主张:

 「谋杀不是开始,而是结束。」

 我们把这两段话拿来对照《Tess of d'urbervilles》,再次发现到「通俗/文学」
之间的海天一线。推理小说是侦探会「猜」,揣摩凶手的犯案心态,有人与凶手划清
界线,有人寄予悲悯与同情;而文学作品则是在「演」一个人为什麽受逼迫到以犯罪
为出口的最终型态。

 我不得不承认,Thomas Hardy的确是个「会家」,他和Georges Simenon的感觉就像
是G. K. Chesterton与Agatha Christie一样,一个比较深沉内涵,文学意涵;一个则
比较简明易懂,通俗娱乐。

 这样子讲来我又很想回头看Simenon的小说了。诚品敦南店有引进英译版,是Pengiuin
的"Red Classics"系列,目前有三本:

 《The Yellow Dog》--即是《黄狗》。

 《The Man Who Watched The Train Gone By》--这本是《看火车的男人》。

 《The Man in The Boulevard》--如果没猜错的话,这本是《双面路易》。

 严格来讲看英译版可以省掉很多不必要的麻烦,包括了译名的不顺还有删节号过多的
毛病。Simenon的文字并不难,又是翻译书,看不懂的话跟中文版抓来对照一下就懂了。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-92-99-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Apr 24 10:43:51 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#20
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 Mary Shelley的《科学怪人》(Frankenstein)是一个相当哀伤的故事,它不一定要
用科幻小说的角度去看,甚至不要用小说的角度去看。事实上,《科学怪人》可以说是
一部区分章节而後集结成篇的叙事散文,它的优点在「文字优美」的方面大过於「故事
曲折」,可是那触动人心的精微幽深的部分,让它鹤立鸡群成为文学经典。

 科学怪人没有名字,纵观全书都让人指称为「那个怪物」,当然我们也可以就说他叫
做Frankenstein,跟他的创造者同姓。另一方面我们也可以联想,这个怪物跟他的创造
者都是「科学怪人」,只是一体两面,一个是致力於「生死人、肉白骨」的黑暗科学技
术,把怪物创造出来的科学怪人;一个是因为这样受诅咒的科学技术而创生出来的怪人,
当然也是科学怪人。这样说来那Frankenstein一字还真是一语双关。

 《科学怪人》这本小说不管它原先给归类为何种类型,如今都只有一个说法,叫做
「经典」。经典超越类型,不应该去归类,因为它造成的影响相当深远,引起我的联想
也很多,试举例一一说明。

 科学怪人可以是负面取向的「超人」,他拥有异乎常人的体力与意志,能在酷寒的环
境下生存(低温较适合保存肉块),但是他从一「出生」开始就受人诅咒和怨恨,他的
遭遇可以说是他的造物主一手造成的,在看小说的时候我们不时会感叹「卿本佳人,奈
何做贼?」科学怪人本身是没有善恶意识的,对人也一直怀抱著关怀和希望,他甚至还
吃素,不太去杀生。但是为什麽,他对於造物主Frankenstein来说却一直都是「那个怪
物」,怪物难道不是他制造出来的吗?因为心怀强烈怨恨,手上使劲又相当容易,我本
善良的科学怪人因为相貌丑恶(他的身体全由□块拼凑而成)遭人一再唾弃,因此怀抱
著满腔悲愤走上歧路,演出多出凶杀惨剧,让Frankenstein命犯天煞孤星,身边的亲友
挚爱一个一个相继而逝,这感觉真的很像John D. MacDonald的《恐怖角》的情节,用
原名《死刑执行者》恐怕更加贴切。其更撼动人心的重点在於,Frankenstein并非代表
光明正义,因为他就是黑暗大魔王,他正是「始作俑者」!

 「始作俑者,其无後乎。」这句话居然也可以用来形容《科学怪人》。
 
 《科学怪人》也让我联想到倪匡小说,有一些科学的知识,更多的曲折的情节。但是
我必须要强调一点,Mary Shelley的文字十分优美,这是倪匡绝无可能比得上的。倪匡
写「卫斯理系列」,初开始定义自己的作品为「奇情小说」,走的是类似James Bond的
那种故事情节,後来才逐渐演变成「幻想小说」。Mary Shelley写《科学怪人》是基於
一时兴起,却无心插柳写出了盖世经典。但是原作者的本意跟後来诸多改编作品大不相
同,我在看书的时候彷佛可以感受到,Mary Shelley在经营那些残忍的谋杀情节,自己
心里也相当难受,虽然只是轻描淡写,却有十分强大的张力。

 《科学怪人》书中对於「科技」的描写几乎流於空想,所以那也不是讨论的重点。可
是作者在经营两个科学怪人他们「父子」之间的情感冲突却是十分赤诚热切。儿子不过
想要一个女朋友,老爸却抵死不从。Frankenstein只想到「两个怪物损害的程度绝对大
於一个怪物」,却没想到这世界上还有「一物克一物」的说法。

 科学怪人只是想要有个老婆,每天谈情说爱,只羡鸳鸯不羡仙,这样他会乖乖隐居深
山,做他的神雕侠侣,就不会去杀人家全家了。但是Frankenstein却有文人性格,政治
家的怀抱,喜欢「先天下之忧而忧」,还没把女版科学怪人做好,就在担心种族繁衍的
问题。搞到最後是自己鸡毛鸭血,命犯天煞孤星,人家科学怪人原本可以像史瑞克那样,
过著幸福快乐的日子,却无端让造物主毁去他的一切,教他怎麽能不痛苦,怎麽能够不
思报复?

 说到底来科学怪人是感情丰富的一堆肉块,比他的造物主Frankenstein还要有情很多。
但是他的出现,是一种负面的超人描写,凡夫俗子容不得他,想尽办法迫害他,一则因为
他长得太丑,二则因为他比任何人都强。如果当时Mary Shelley有看很多推理小说的话,
她就会明白,给科学怪人做一个老婆是绝对正确的,因为科学怪人如果不是忙著跟老婆做
爱,就是会忙著把老婆拆开又重组,这样子也就没有机会危害世人,Frankenstein也就毋
庸担心了。

 那反过来说,如果科学怪人嫂演出杀夫案,尔後真的危害世人,那也很好处理啊。人类
要挞伐她、毁灭她不就师出有名了吗?这不正是Frankenstein一心想要的结果吗?(能大
方将其黑暗秘密公诸於世,并且得到舆论支持)。而Frankenstein却选择了一种最坏的方
法,导致最坏的结果,这该怎麽说?傲慢与偏见?

 傲慢与偏见,让我们浪费许多时间。

 更多的危险,你是否看见、看见、看见?

 喔呜喔喔喔呜喔呜喔~~~~

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-95-94-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Sep 18 14:17:46 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#21
六百
发信站: KKCITY (kkcity.com.tw )
有趣的是国内的蛋头学者老是说科学怪人讲的是对失控的科技的恐惧

不知道他们是只看过电影还是怎样

我感觉这个故事要讨论的

一是不受节制的热情狂热会将原本良善,或至少为中性的出发点带往恶劣的结局

二是批判世人 非我族类其心必异 的偏见

反而科技在原作中完全是虚写

即使读者把制作科学怪人的技术看成某种密术 练金术
对整个故事的情节与价值观亦无甚影响

--
   根据当代天体核物理学家取得的惊人发现,人体内除了氢元素之外,所有基本原子
                  (包括血液中的铁,骨中的钙,以及脑内的碳)
     均是从数万光年以外的巨大红巨星群中制造出来的,而且时间在数十亿年前
                       人类是由星星 ----+----作成的东西
                     自古以来我们之所以对浩瀚星空如此著迷
 □或许就是因为构成我们身体的那份来自遥远星辰的记亿.....
--
┌—————KKCITY—————┐ KK免/费/拨/接 
         bbs.kkcity.com.tw          电话(1):4491999 电话(2):4058-6000
└——From:76.205.71.208      ——┘帐号:kkcity   密码:kkcity
Tue Sep 18 20:36:48 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#22
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 终於撑完Vincente Blasco Ibanez的《Sangre y arena》,在看的时候感觉非常痛苦,
看完了之後感觉又有点失落,但突然有种领悟就是「书,一定要这样看吗?」

 西班牙文小说我看三百多页,可以看懂的内文总合不到五段,因此我是「一个字一个
字」把它浏览过去看完的,在看的时候觉得爱恨交织,一直觉得自己在做没意义的事,
可是又彷佛能见到亮光,因为就我个人而言,我起码养成了一种「看西文小说也不怕」
的心态,看一本看不懂,看十本也是不懂,看一百本也是不懂。

 那,有什麽好怕的?看就对了。再难看懂的情节,也是西班牙文写成的小说,没什麽
可怕的,只是因为我看文学经典,不像通俗小说一样,可以同一个作者看很多本,所以
感觉吃力。如果是通俗小说的话,同一作者连续看很多本,就算不懂内文也可以凭作者
的用字习惯「猜」到很多东西。

 把这个经验复制出去,看日文我也是不懂,那何妨就看呢?菊地秀行的《吸血鬼猎人
D》日文版可能断货,那就断啊!菊地秀行写书三百本,还有怕买不到的吗?就算是
没有中译本的系列,那就看哪!那难道不是菊地秀行写的?那,只要是同一作者,就有
固定的用字习惯,看多了自然会通。

 所以以前一直很计较的「没中译本就不想看原文」的习惯,其实应该早就要废除了。
当初为什麽抓著《Dracula》看原文?为什麽会想看Stephen King的原文书?一则没有优
秀的中译本,二则看外文比较省钱,又不容易绝版。

 而如今,看英文比较没障碍了,却又开始固步自封起来。面对西班牙文和日文,又出现
同样问题。翻译有时候是种迷障,同一个作者配上不同的翻译,同样的人名变成「儿童相
见不相识」,每次看都要「笑问客从何处来」,这才是真正夭寿的悲剧。如果说要跟作者
搏感情来把书读懂的话,该死,其实菊地秀行还不是首选。

 当初想看菊地秀行的书,一则是因为自己喜欢,但更重要的原因是:他的文法实在也比
较简单,情节比较没大脑,是因为这样子才想看。那如果,要跟作者搏感情,看很多同一
作者的书,我首选应该是「山田风太郎」跟「柴田□三郎」吧,我的立场反而会变成要看
那种「看不懂也爽」的书,想当然尔,「山田风太郎忍法帖」跟《眠狂四郎无赖控》是一
定要看的啊。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-110-168-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Sep 19 18:14:16 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#23
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 James Bond系列小说第六本《Dr. No》,在整个系列中占有重要地位。Fleming第一本
爆红的小说是第五本《From Russia, with Love》(俄罗斯情书),但是第一本拍成电影
的却是《Dr. No》。

 这个书名非常奇怪,我喜欢翻译成《博士不要》,但这当然是恶搞。看詹宏志的导读有
介绍,Ian Fleming非常爱用冷僻的典故,有可能是想要弥补自己没办法成为文学作家的
遗憾(事实上也是「钱伯」比较大),我在想《Dr. No》的名号可能也是某种奇怪的典
故。

 看《环游世界八十天》意外发现,原来Dr. No的名字是日文,不是英文。那个No,不是
「不要」的意思,而是「能」--「能剧」的「能」。Dr. No的正确翻译,乃是「能博
士」。

 在企鹅版的《Dr. No》封面,除了有令人心跳加速的半裸美女以外,还有一张大大的
奇怪面具,感觉像是跟东邪黄药师借来的,全无表情,长得还真丑。那张面具,么寿,
竟然是一暗示,因为那是「能面」,也就是Dr. No的脸哪。

 另外一个很好玩的地方就是,《Dr. No》这本书的剧情模式是套用《鲁宾逊飘流记》
在写的,James Bond演鲁宾逊,跟一个金发美眉Honey Rider流落荒岛,那个美眉就是他
的Friday(实在是过太爽)。

 James Bond在荒岛上一点不无聊,不但有美女可以亲可以抱,还有大坏蛋Dr. No忙著让
他打倒。值得一提的是,电影里头Honey Rider的初次出场让很多影迷刻骨铭心--金发
碧眼身穿三点式的「海洋生物学家」!这个场景後来在《纵横天下》片中让荷莉.贝瑞
重现,而我的感觉是:

 James Bond没有了Ian Fleming,就只能自己抄自己。

 007系列电影中,不由原著改编的几部,很多桥段都是照抄之前的电影,而且越抄越夸
张。到最後没办法了,连最难看,最不想改编成电影的处女作《皇家夜总会》都拿出来
拍,结果还是大红。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-93-253-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Thu Sep 20 11:38:05 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#24
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 商务印书馆的「文学Plus」的Jack London作品收录了两本,也即是最普通的两本,
《野性的呼唤》和《白牙》。这两本的绘者是同一个人,插图都不错,但是以《白牙》
翻译得较好;《野性的呼唤》译者同时有两三个人,看就觉得不很专业,书中有一些法
文名字,也没有抓得很精准,甚至有一段描写狗打架之後,其「伤兵」的伤势惨重,英
文版描写得详细但残忍,中文版居然也就唬拢过去了!我心想如果英文版都不怕写,为
什麽中文版要怕翻呢?还是译者在偷懒?

 《白牙》也有一些小小的校正错误,像是白牙的父亲,老狼独眼,在p.53页竟变成
「独耳」,幸好就只有这麽一处。不然照顺序来个「独眼」「独耳」「独鼻」「独舌」
「独身」「独意」也真是挺有趣的。

 《野性的呼唤》和《白牙》都是写「狼狗之间」的故事,起先我有一个设想是「变狼
变狗变变变」,因为在《野性的呼唤》是狗变成狼;而在《白牙》是狼变成狗。後来发
现这个想法不成立,因为巴克和白牙在作者的立意当中,都不是很纯粹的狼或狗,书中
在讨论的反而是「野性」和「驯化」的分野。

 整体来看,从《野性的呼唤》到《白牙》有一点「重返伊甸园」的心路历程,巴克原
本是好人家所豢养的忠犬,却因命运的捉弄而受尽风霜苦楚,最後以「荒野一孤狼」的
姿态活跃在读者心中。白牙的心路历程却刚好相反,他原是向往自然生涯,想以孤狼之
身成家立业的,却受命运的捉弄卷入了人类世界,险些沦为「末日战狼」,最後以「福
狼」的美名成为忠心的看门狗。

 二书主角同样的历经风霜苦楚,同样在书末退隐江湖,总合来看却是著著实实打了一
圈。巴克由驯化至野性,白牙由野性至驯化。其中《白牙》更见功力的地步在於,作者
并不用破题法揭示主题,而是从白牙的母亲开始写起。白牙的母亲本就是狼狗混种,因
此白牙本身也有四分之一的狗性子,这是贯穿全书的重要伏笔。

 在《野性的呼唤》书中,巴克是人类养的狗,作者可以不用解释说「从前从前,有一
只人家养了一只狗」,直接切入「巴克从来不看报纸」云云做开头,因为那本就是寻常
的社会现象。但是在《白牙》书中,Jack London却大肆□陈小灰狼白牙的身世来历,不
知道是不是因为,讲起来「从前从前,大荒野有一匹小灰狼」这种开头,很像在讲童话
故事?

 商务印书馆的这个版本,《野性的呼唤》在翻译上没有《白牙》做得好,是一遗憾,
两书在风格和张力表现上其实是各有千秋。但是基於种种的原因,其中一个是《白牙》的
中译版本较为稀少,所以个人更偏爱《白牙》一些。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-172-154-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Sep 23 11:19:15 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#25
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 介绍一个很赞的网址给大家知道,好像是日本几间出版社的联合网路书店,但对
台湾读者来讲,应该是找书的方便大过於买书的方便。像我找「菊地秀行」、「柴
田□三郎」收获都满丰富的。如果有需要订日文书的话,可以先找书的资料、照片,
去漫画便利屋订书也会方便很多。

 参加这个网站的出版社有:

 集英社、小学馆、祥□社、白泉社、照林社、小□□。

 其中「集英社」和「小学馆」都是很重要的日本少漫出版社,当然大家也比我还熟。
其中「集英社文库」也有出版小山胜清的《□流岛後的宫本武藏》和柴田□三郎的
《决斗者宫本武藏》喔!我就是为了这两套书,一直上网浏览,而找到此网站。

 对於「祥□社」我主要找的是菊地秀行的书,之前说过,菊地秀行的书在「祥□社」
出版的都是限制级丛书,挺赞的,而目前台版的书除了《魔界都□□□□□ 妖花之章》
还有《亡者之剑》(□□□□剑)也是祥□社出的。

 白泉社,好像是出少女漫画的,不了。

 最後两间,不了。

 在搜寻的时候,建议采「著者名」去搜寻,可以键入汉字去找。当然有时候会找不到,
不过像「菊地秀行」、「江国香织」这几个名字都通的。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-151-123-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Fri Sep 28 21:38:32 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#26
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 9.28~10.14,这段期间内中、外文图书都九折,杂志没有。

 上次Page One夏日折扣战(英文书全面75折),我也是杀了一个□山血海,这次
应该没那麽惨,但也许更惨,因为纪伊国屋有更多我会想买的书,而且漫画是算「套」
的。
 
 这次去逛微风广场,锁定他们的新书(最近我越来越爱看新书,真不像我),首先是
「集英社文库」推出柴□的作品《新篇.眠狂四郎京洛胜负帖》。

 日文汉字似乎把「篇」跟「编」二字反用,像《火影忍者 NARUTO》有「佐助夺回编」
就都是用「编」做「篇」;而《新篇.眠狂四郎京洛胜负帖》却是用「篇」做「编」,
真妙。

 集英社文库出版柴□的「眠狂四郎」系列丛书,好玩,出了一个头跟一个尾,有始有
终。头是《眠狂四郎无赖控》,那是最早的眠狂四郎短篇;尾就是《新篇.眠狂四郎京
洛胜负帖》,那是最後的眠狂四郎短篇,以及一些未收录的遗珠之作。

 集英社文库的《新篇.眠狂四郎京洛胜负帖》是以「新潮文库」的《眠狂四郎京洛胜
负帖》为本,再加一些导读和解说,其中也有柴□的夫子自道,相当有趣。

 柴□的「眠狂四郎」系列小说日本是由「新潮文库」一手包办,系列每一部都找得
到,集英社只是出好玩的而已。但是柴□的《决斗者宫本武藏》现在就是以集英社文库
版为主了,新潮文库版已经绝版,不再加印。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-93-107-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sat Sep 29 22:29:01 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#27
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 到微风广场纪伊国屋洽询,随著「朝日□□□□」的结束营业,《吸血鬼猎人D》系
列也几乎绝版,可能书商都留著存货自己卖吧。目前最有可能看到消息的,反而是菊地
秀行的Fan Club,他们也相当注意这个消息。「朝日□□□□」的官方消息说,一些人
气系列的版权,可能会交棒给母公司「朝日新闻社」去接管,这样子的话书籍应不致有
太大变动,就只是换个商标而已。但是,换成了「朝日新闻社」接管,人家要不要把书
再版,那又是一回事,如果觉得再版无利可图,那不一样是断货、绝版?

 然而另一个可喜的消息是,「祥□社」的《魔界都□□□□□》系列故事,每次去给
他浏览,发现到说,原来秋节罗(□□.□□□)还真是一个狠角色。从《魔界都□
〈新宿〉》的十六夜京也之後,这所有的相关系列故事,几乎都是以他为主角!衍生的
□围比《吸血鬼猎人D》还广泛。当然,《吸血鬼猎人D》是比较国际化,英国还改编
成漫画,但是《魔界都□□□□□》的发展,我其实更有兴趣一点。

 另,同样是「祥□社」的丛书,据说《魔界行》三部曲是让菊地秀行站稳大师地位的
经典之作,讲一个妻子遭受暴力组织杀害的生化士兵(Cyborg Soldier)「南云秋人」的
故事,跟一个黑道组织「瓜生组」对战。直接看日文只是半懂,猜来猜去猜不透,到底南
云秋人是因为要复仇才把自己改造的吗?到底《魔界行》是不是真的有到魔界去?

 这个故事,最近出的新版就是诚品信义店「日文馆」有进的《新.魔界行》啦。日本方
面除了最初的单行本,还有《魔界行完全版》,可见得这个系列是有相当的地位。

 又,昨天也翻了奇幻基地新出的《亡者之剑》,感觉那导读真是搔不著□处,讲了一大
堆资料,却只稍微提到「菊地秀行氏如何如何」,我很怀疑这个教授有没有在看书!如果
不喜欢,干嘛又要写导读?如果不能从故事而想研究故事背景,那引那麽多资料管啥用?
随便一个简单的爆点,像书名的□□□,可以写成「亡者」(日文版书名就只有平假名)
但是也同时是指「紫靡帝」,连这麽简单的点都没抓出来,引一堆资料,读者那里会有兴
趣?我都差点以为这是一本烂书,但是它既有改编漫画,又有英译版《The Sword of
Shibito》,又是祥□社出的(这才是重点),让我怀疑说,其实这可能又是一本凸显不
出风格的书吧?

 这种感觉十分之强烈。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-75-190-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Sep 30 11:47:14 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#28
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 中山北路的敦煌书局,因为要迁店,目前清仓中。

 全馆英文书籍全面六八折!

 其他如读本类的,西班牙语书籍,也有八五折的优惠。

 个人推荐可以捡便宜的书种,主要是克莉丝蒂的「白罗系列」,平均大概一本
只要$166元而已(原价约210~245之间);当然「玛波系列」与「汤米与陶品丝这些
系列也有,但是以白罗为大宗。

 另外则是,世界文学书系,可以精挑细选,也很便宜。因为杀到六八折,建议就不
要买那一本$80的企鹅版了,省不到多少钱,可以挑精致一点的版本买,过了这村可就
没这店!

 折扣期间自即日起,至10/21日为止。

 其间不再补货,把店清空算完。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-72-86-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Oct 2 09:56:31 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#29
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 乱逛Page One看到「吸血鬼猎人D」的英译版,相当精致,赞。

 架上摆的书都不是很热门的几本,分别是《D-迎风而立》《D-北海魔行》(下)
还有《D-死街谭》。

 我拿来乱翻的结果,吓一大跳,因为,英文版的第二集《Vampire Hunter D: Riser
of Gales》居然有插图!(中文版可是没有插图的)我看到真吓到,虽然觉得插图画得
很丑,可是确实是天野喜孝的作品(有盖他自己的章),我心里想,也许前两集是天野
喜孝捉摸风格的过程吧,插图真的很丑,几乎每一张都在画D砍人,脸孔也不像後来这
样美形,可是就是有,英文版就是有,为什麽台版可以没有?

 这麽一推算起来,靠,也许第一集也有插图,但是奇幻基地偏就没附!(我依稀记得
台版第一集也是没插图的,从第三集开始才有)。如果说「插图太丑」我觉得还不是重
要原因,应该是因为翻译过後字变多,页数搞不定吧!这样子看起来,还真不如买英译
版咧,台版有封面没插图,什麽玩意儿!

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦61-62-72-86-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Oct 2 12:06:12 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#30
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 在中山北路的敦煌有看到「少年间谍艾列克」的美国版,相当精致:

 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010696084

 这个系列目前已经出完,日本也已经推出最後一集《Ark Angel》,台版好像到第
三吧,但是我实在没兴趣。

 美国版的设计,每一集封面各有一个奇怪的标志,也许跟内容有关,还不清楚。我
起先看中的是日文版,因为有荒木飞吕彦的封面和绘图,目前正推出文库版第一册,
由此可见,之前的可能是精装版吗?

 想到美国版只要68折,突然会想,如果买美国版看内文,日文版看插图,那不知有
多好呢?

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-108-221-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Oct 3 10:00:13 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#31
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 在茉莉师大店看到,《吸血鬼猎人D》(第一册)居然有新版封面!是棕色的。

 翻译好像没有动过,但没差,我觉得第一册的翻译还满扎实的,刚好旁边也有「耶
鲁版」的,拿来对一下,在第一册部分,高胤□的翻译其实还很中看,比耶鲁版细致。

 我翻版权页,写的是「二版十四刷」,如果说这是最新一刷的话,表示奇幻基地有
想要做更动吗?校对什麽的。看它的封底折页,写了一个《D:2 迎风而立》(暂译)
这令我感到好奇。基本上我觉得这系列的翻译真的有更动、加强的必要,之前也已经说
过了,中文根本就不通顺,上次趁著图书馆有进书,赶紧加看《D-昏瞑夜曲》,还是
觉得翻译有够拗口。那明明第一册就译得不错,为什麽之後都要故意炫技?刻意删减连
接词、介系词并不会加快文字节奏,只是觉得语句跛脚。耶鲁版输在名词翻译不够专
业,但是奇幻基地自己也出现译名分歧。

 错时香、瞒时香,到底那个比较香?

 如果他们有心修正翻译,我觉得这系列倒是还有可为,尤其现在日文版又断货了。

 等啊!等朝日新闻社再版哪! 

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-108-221-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Oct 3 23:02:55 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#32
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 逛纪伊国屋发现一个有趣的现象:日本作家有时兼做翻译,而且他们会翻译自己喜欢
的书。从每个人自选的翻译作品,可以看到各自的属性和趋向。

 例如,田中芳树,他翻译的是《岳飞传》。

 不要怀疑,就是古典小说那种,厚厚一大本可以当凶器,全书都是文言文的《岳飞
传》。他连书中回目都试著用日文翻译出来(当然是很难要求对仗),不过我觉得他
真的很强,且用心。

 再说,菊地秀行,他翻译的是《卓九勒伯爵》。

 真的是想当然尔的事情,「吸血鬼猎人D」靠的是神祖大人赏饭吃,从开笔以来杀
了人家那麽多徒子徒孙,不向大师致敬怎麽可以?而且菊地秀行本来就很爱看恐怖
片,尤其爱看吸血鬼系列电影,把《卓九勒伯爵》引进日本,也等於是帮自己做延伸阅
读。

 再说,村上春树,他居然选择翻译《漫长的告别》。

 这个是真的很妙,村上春树爱看冷硬派小说的传闻当真属实,他书里面那麽多奇怪好
笑又常常切中要害的譬喻,其实在Chandler小说都可以看出端倪。而英文版的《世界末
日与冷酷异境》,译名居然是《The World's End and Hard Boiled Wonderland》,那
个「冷酷」居然是「冷酷派」(也做「冷硬派」)的冷酷啊!真的是妙到翻了。


--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-174-148-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Fri Oct 5 21:34:26 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#33
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 因著电影《色.戒》的上映,又跟著追了两部张爱玲的长篇小说,都是早期作品,分
别是《秧歌》和《赤地之恋》。这两部小说都像是以文学作品的角度出发的,写国共时
期大陆人民的生活点滴,但是来讲,这不是张爱玲擅长的□围,她的小说一定要有小公
馆、姨太太才好看的,我是有这种刻板印象在。

 《秧歌》开头写推荐序的,好像是胡适(?)签名只写了一个「适」字,然後提点大
家「本书的书名大可为一个『饿』字...」然後讲了不少美言。但是来讲,要把「饿」
字发挥的淋漓尽致的小说,可以参考哈姆孙的《饿》,相当正点的一本小说,故事性很
强意象又深刻,主角从头到尾在挨饿,浮沉於饥寒之间,大体故事我已忘了,只是记得
十分精彩。

 《赤地之恋》比《秧歌》好看很多,张爱玲的文字风格已逐渐成形了,光说主角刘荃
的遭遇,倒可以像是稀释过的〈红玫瑰与白玫瑰〉,但是《赤地之恋》当中的人物塑造
并没有那麽激烈,我倒觉得挺可爱的。其中白玫瑰的角色名叫「黄绢」,倪匡在「原振
侠」系列小说的女主角也叫这个名字。

 目前看张爱玲小说,觉得最有特色的还都是短篇小说,集中在《倾城之恋》那本集子
尤其好看,张爱玲文风的冷冽、剔透,完完全全表现了出来。故事当中几乎没有温暖,
只感觉刀快,但我却迷恋那痛楚。

 看《赤地之恋》反而是温暖的,红玫瑰和白玫瑰都是好人,刘荃也为了还报美人恩而
「拚将一死酬知己」,整个就大义凛然,但却不好看。算算顺序下一本轮到的是《怨
女》,就看什麽时候能在图书馆借到罗。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-109-172-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Oct 9 20:32:33 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#34
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 --我看不懂英文版的《金银岛》。

 这件事要从几个原因来分析,首先是《金银岛》这本书我实在看了很多遍,三四种版
本(中译本)加起来,至少也看了五六遍了,改编电影还不算在内。我自认对於《金银
岛》的情节应该是熟到爆了,就算Stevenson的英文比较高深古典,也不致於影响太大,
望文生义总可以的。但是结果出乎意料。

 再来则是说,我之前看《化身博士》的英文版也受到同样强烈的挫折,我以为这本书
很薄,应该很简单看,结果我中文版看得很高兴,觉得作者「呒虾米」,看到英文版只
能做校对抓错而已,而且抓的还是最明显的那种错--人名的错误,因为$80元平价企鹅
版把杰柯博士的名字(Henry)误植成Harry了。

 G. K. Chesterton赞赏Robert Louis Stevenson说:「他总是能把正确的用字放在自己
笔尖上」,意思是说他用词精准。的确,Stevenson的叙述及用词相当不同凡响,故事又
缤纷多彩,是个十分强力的作家。但是如此的结果,也造成他的作品,中译版和原文差异
甚大,坊间普遍的翻译只能解释故事情节,而不能完全达意。在这种情况下,最好的情况
是把英文版多读几遍,增进了解,中文版也可以偶尔复习。以我的想法,「英文版多读几
遍」这种事情还不至於多难,因为我更难一层的事都做过。

 读西班牙文书,想要「把西班牙文版多读几遍」将是读英文书痛苦指数的十倍百倍,尤
其更令人心碎的事情是,我只能靠「英译版」来了解故事情节,那是目前最痛苦的。《金
银岛》是中文读太多遍,眼高手低,英文多读两遍就好了。
 
--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-108-238-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Oct 10 22:39:43 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#35
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 《金银岛》是冒险故事当中的经典,其中紧张刺激的夺宝桥段今日看来或者已不
那麽紧张刺激,但是它的背景设定与人物刻划却是历久弥新,值得一看再看。

 特别要介绍两个角色,都是游走於正邪之间的,一个是主角Jim Hawkins,故事的
主要叙述者,也是读者最容易投射的对象。一个则是Long John Silver,故事当中最
出色的反派人物。

 Jim Hawkins是全书当中年纪最小的,职位最低的,他本来是旅馆"Admiral Benbow"的
小老板(因为他爸妈是东家),校长兼撞钟,同时也就是店小二兼客房服务清洁工兼什
麽一大堆的;因为一个酗酒的老海盗,一张神秘的藏宝图而卷入了「金银岛」的冒险之
旅。在船上担任的职位是cabin boy做些打杂的工作,主要是帮忙厨务。Jim Hawkins的
年纪最轻、阅历最浅,却是福星高照,能够逢凶化吉,而最重要的一点是,他并不是乖
小孩,他虽然身处武林正派(也就是跟医生、乡绅、船长一夥的),却常常不听命令,
脱队私自行动,造成故事多处精彩转折。我们从Stevenson对於主角的设定可知,他对於
人物的刻划可说是相当灵活,这个「穿针引线人」设计得相当不错,因为他喜欢乱跑,
故事才能翻空出奇,大家才有好戏可瞧。相较起来这一艘船上的正邪双方,说是似模似
样也是没错,但就是刻板得紧,除却Jim Hawkins和Long John Silver这两个角色以外,
其实都只是照本宣科的二流演员而已。

 Long John Silver是船上的厨师,令人闻风丧胆的「独脚水手」,据说连传说中的神
秘海贼王Captain Flint都得让他三分,因为他实在很奸诈,不好惹。《金银岛》书中所
描写的海盗,从故事开始就在塑造刻板印象,都是外貌丑陋(因为脸上多伤),衣著污秽
(油油的发辫不知道几个月没洗),然後生理、心理缺陷颇多(缺手断脚的,没鼻子少眼
睛,而且都有酗酒恶习,暴躁易怒)。但是Long John Silver的设定完全推翻这个印象,
他穿著整齐、和蔼可亲,知书达礼而且会做生意。同一艘船上的武林正派人人对他都有好
感,要不是Jim在苹果桶里面听到叛变的大阴谋,真的无人识得他竟然就是海贼王Flint手
下的第一把交椅,而且还把海贼王手下的原班人马都带到船上来。

 Long John Silver做为一个反派极有魅力,因为他根本不像反派。巧言令色,能屈能
伸,凶狠残暴却又不失父爱温情,对於Jim Hawkins有一分「虎毒不食儿」的特殊情感,
这点是最耐人寻味的。他这个人完全见风驶舵,没有道义可言,谁能合作谁就是朋友,
谁要冲突谁就是敌人,朋友就交、敌人就杀,只看对我有利与否。但是对於Jim Hawkins
来讲,个人是认为Silver爱惜他这个人才,同时也要留个後路,所以对Jim一直维护有
加,不管就理性面还是感情面来讲,Long John和Jim都很对盘,也许因为Jim本身也处在
一种灰色地带吧!因为他身分低微,不会看人大小眼,脑袋又灵活,对人有感情,所以
Silver从他下手,好给自己留个退路、善终,事实证明他是对的。

 《金银岛》的人物刻划给我一个启示就是:「不管书中人物多麽样板,至少来一个角
色是有深度的,可以让读者去猜、去想,他到底是好人坏人;正派反派可以壁垒分明,
但是不能没有灰色地带。如果少了灰色地带,正邪对决只有见面□杀而已,故事自然不
会好看。正派反派可以誓不两立,但是也可以互相合作。」

 这一点在武侠小说相当欠缺,之前有前辈想到过,久了又忘了,是以我们应该经常复
习经典小说,把人家的长处学习起来,也可做为自身创作之用。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-64-173-96-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Thu Oct 11 21:10:38 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#36
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 从图书馆借回来Isabel Allende的《伊娃露娜的故事》,心中真有无限感慨。当兵当到
快退伍的时候,看书时间变多,哨所、寝室、锅炉间、中山室无所不看,因为看书看太
快,必须要用外文书来抑制自己看书的速度。

 先是看英文版的《飘》,再看《教父》,这都看完了,还看西班牙文书。

 我手边的几本西班牙文文学书,老实说没一本懂的,但是有几本撑过去,一个字一个
字念完了,有些没中译本的,就败下阵来。《伊娃露娜的故事》算是特例,有中译本但
看不完,因为实在是太多短篇,太难切入。而且作者还有一本《伊娃.露娜》没有中译,
我也没弄到手,总觉得少看一本,十分不爽。

 《伊娃露娜的故事》是我接触Isabel Allende的第一本书,《精灵之屋》反而是之後
补看的。译者张定绮的导读对我影响相当大,因为在读整本之前,我只在上课的时候接
触到了她另一本长篇小说《爱与阴影》(De amor y de sombra)的片段,是要从《伊
娃露娜的故事》开始才有整个体系的概念。台湾所出版的Allende作品也几乎都是张定
绮翻译的(包括另一本《春膳》),他可以说是Allende理所当然的台版代言人了。

 张定绮对这本书的评价并不好,说是文字华丽但篇幅过短,太过拥挤没有发挥所长。
然而令我觉得气闷的就是,Isabel Allende不是明明就有前作《Eva Luna》,为什麽时
报没有引进呢?至今我仍然纳闷。买下西文版是想自己印证看看,导读所说是否有理,
因为译者看的有可能是英译版,我们怎麽知道作者的本意如何呢?

 结果我才看了十多个短篇就弃守了,因为头实在超痛,连硬看都看不下去。

 这次重看,因为是图书馆借来的书,可以对著西文版一篇一篇去读,不用担心时间问
题,读到那儿算那儿。因为作者是从英译版转译,当然不可以逐字对照(会死人的),
先读过中文,记好故事大意,再从西文去理解,应该是不错的阅读经验。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-150-186-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Fri Oct 12 23:11:59 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#37
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 白先勇的短篇小说,原本只有三本,现在有四本了,第四本是尔雅出的《纽约客》,
有部分篇章跟允晨的《寂寞的十七岁》重复到,但是仍然有其魅力,因为白先勇的短篇
小说确实好看。

 我第一本接触到白先勇的小说就是《台北人》,在外婆家太过无聊,花几个小时「站
著」把它看完,一篇接著一篇,没停的。而,为什麽要站著呢?因为我外婆家没有适合
我用的书桌,桌子都太矮了,兴起看书往往是站著看,或坐在摇椅上抓著书看。看《三
国演义》是这麽看,看《叶洪生论剑》是这麽看,看《台北人》也是这麽看。

 《台北人》是一本很「酸」的小说,酸哪,酸气冲天,我很不喜欢,但是它确实好看。
书里头的人儿都觉得自己是没落贵族、落拓王孙,每个人都有一种「把盏凄然北望」的心
态,希望能回复旧日荣光,可惜繁华已无复再。

 酸,这实在酸得利害,要不是小说好看我绝对会撕书的。

 第二本看白先勇的书倒是《孽子》,我最喜欢这一本,因为它写活了「二二八公园」这
个景点。传说中神秘的新公园因为这本书而可以不朽。看《孽子》我从没想过什麽龙凤恋
有多麽缠绵绯恻、炽热狂烈,但是我喜欢那个地点在那个时空让白先勇的文字真真切切定
了格,这点让我感觉非常美丽,就像老舍的《四世同堂》亦可做为北京城观光指南(当然
啦,聪明的你想必是不会这麽做)。

 终於来到了《寂寞的十七岁》,这本买很久了,一直放著。抓出来看实在是因为我需要
大量的,营养的中文排列。翻译书对我来讲不能算是中文作品,看多了对中文有害无益;
然而长久以来在原文书和良莠不齐的翻译文字中挣扎,经常都会听到自己内心深处的呐
喊,它在呼唤,要我输入些营养丰富的中文创作活化脑细胞。手边没有张爱玲,可还有白
先勇,好咧,不然我还有司马中原。

 其实说中文创作,看古典小说也是相当具有裨益。冯梦龙的《三言》,共计一百二十篇
短篇小说,也有许多经典创作,读之亦如醍醐灌顶。但是说呢,文言文作品一向让在下列
为「原文书」等级,这是得要用三味真火才能嗑化得尽的。想要略事休息的话,还是得看
些漂亮的现代中文。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-73-224-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sat Oct 13 22:43:56 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#38
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 「吸血鬼猎人D」最新一部作品《D-魔道众》在日本已经出版上□,由「朝日新闻
社」自己出版,书系归类为「Sonorama Collection」,断货风波暂时平息,因为只是母
公司接管子公司,所以大致上没什麽变动,只是换个商标而已,天野喜孝的封面和绘图
都没有变。

 至於日本原有的「吸血鬼猎人D」库存书呢,上次去纪伊国屋洽询,供应商给出「绝
版」的讯息,但是却不至於买不到!详情请上「日本亚马逊」(www.amazon.co.jp)
然後再搜寻「吸血鬼□□□□D」,就可以找到台版有翻译的「所有作品」,包括台版
没翻译,日本断货中的,也买得到。

 那,要如何在日本亚马逊购书呢?其实在美国亚马逊或其他分站有设立帐号的话,在
日本亚马逊再登录一次就好了。买二手书,运费一律是$800日圆,一本八百,不是全部
八百。买新书的话,运费是第一本最贵,再来采递减制,老规矩了,不用多说。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-64-174-216-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Oct 14 11:44:56 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#39
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 微风广场纪伊国屋的九折优惠今天截止,但是又有一个新的折扣杀出来:

 台北101 Page One,外文书全面七折起,中文书八五折。

 自10.1起至10.31止。

 另外,敦煌书局中山北路分店的迁店清仓折扣,还有一周,到10.21止。 

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-151-28-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Oct 14 19:53:13 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#40
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 去诚品信义店看到他们有进港版的倪匡小说,挺新鲜,是「博益」出版的。

 「博益」嘛...之前印象很深就是他们有代理赤川次郎的「三毛猫探案」系列,卖得
非常好!每一本都四五刷这样子,所以印象深刻。而,後来台湾的「花田」整个版权买过
来,在台推出,很澈底喔!连里头的广东话都没改,那销路怎样,大家可想而知啦。

 而这次看到的倪匡小说,吓到,真的假的,是人儿匡绝版多年的「处女作」!大家应该
很难想像倪匡会有「处女作」这种东西,他写的书早就族繁不及备载了,如果有人知道卫
斯理第一本叫做《钻石花》我都想叫他大佬,居然他们会想出版「倪匡所写的第一本小
说!」

 遇到这种事情,我很想说:「书□景气是坏成这样就对了?连这种死人骨头都要出?」

 唉,怎麽就没有人来出一下司马翎的《关洛风云录》呢?也是绝版很久了。

 其实我还满中意香港出的一些通俗小说,水准普遍不赖,可能因为读者少,出书一定
要抓准,火力一定要集中。这点他们比台湾进步。台湾太喜欢出烂书了,买版权像不要
钱一样,随便出它个几十本,每本的封面都比丑的(以武侠小说而言)。有很多时候明
明是书好,却给出版社弄得糟了,这也是很常见的事。至於有些个事例,我就不多说了,
反正台湾的书□文化,连很有名很有名的出版社都不一定对书很好,这真的是很奇怪很奇
怪的恐怖现象。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-111-219-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Mon Oct 15 22:56:00 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#41
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看白先勇《寂寞的十七岁》,感觉很棒。其实这本集子是比较杂,没有固定的主题,
又不是凝炼的长篇,但是它收集的篇数相当的多,且中看,真的很不错。

 看导读是说,全书最好的一个短篇是〈玉卿嫂〉,这在我感觉,是此一时而彼一时了,
看〈玉卿嫂〉是可以了解到,白先勇的灵魂跟土屋隆夫、Thomas Hardy有相呼应,但是
〈玉卿嫂〉的情节於我而言,只是小儿科而已,因为类似的主题如今很多了。同样一句话
讲,白先勇也是那种,能把「玫瑰铜铃眼」的剧情写出大师级手笔的名家,我是佩服他这
一点。

 另一个呼应的短篇是〈青春〉,呼应Thomas Mann的《魂断威尼斯》,也很有味道,导
读当中一直在强调的,Adonis的少年原型就是源自此篇。但是呼应归呼应,这一篇的洋味
还真重,不太像中文小说,我觉得可以当成《魂断威尼斯》的前导,因为作家彼此间灵魂
相呼应,可以超越形式上的翻译。先看白先勇的〈青春〉,再去看《魂断威尼斯》会觉得
更有味道。

 目前我最喜欢的一篇反而是〈黑虹〉,读之俨如阅读宫本辉「川的三部作」(泥河、
萤川、道顿堀川)的感觉。那里头提到的中山北路,还有中山桥,有儿童乐园和动物园,
天哪,这已经是多少年来受人遗忘的泛黄回忆了!白先勇在〈黑虹〉故事当中小幅介绍了
台北景点,纪录了一段「被遗忘的时光」,我觉得这个最棒,这是我想要借用的文学形
式,就跟《孽子》写活新公园一样。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-64-175-30-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Tue Oct 16 19:28:27 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#42
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 开始看《伊娃露娜的故事》,中文和西班牙文对照著看,真是精彩,可以读到浑然忘
我,很久没有那麽专心。上一次如此美好的经验是把克莉丝蒂的短篇小说中英文对照著
读,结果远流请到的翻译让我电了一屁股,真过瘾。这次会想这麽把,是因为我一直都
不相信「转译」这回事,而且张定绮的导读也有可商榷之处。

 中译「英译版西班牙文书」有著相当大的限制,如果译者没有粗通西文的话,光人名
的念法就会有很大的出入。张定绮的导读真的很有帮助,累积经验之後反覆拜读,觉得
对Isabel Allende了解更多了,但是针对《伊娃露娜的故事》这本书,这分导读有两个
缺点。

 第一个,译者本身没有看过《伊娃.露娜》(Eva Luna)。《伊娃.露娜》和《伊娃
露娜的故事》是有前後关系的子母作,没有看过母体的长篇小说,很难对於衍生的短篇
小说作正确评断。《伊娃露娜的故事》开头有一段独白,是Eva Luna的情人Rolf Carle
的独白,这个人在《Eva Luna》就有出现了,甚至我的西文版书介还说,有更多前作角
色都在故事中出现,但是译者不知道,读者自然更不会知道,此其一也。

 第二个,张定绮说「阿言德的遣词造句特别讲究、华美,她擅长运用类似骈俪的对等
句型、清单式的长串名词或形容词,制造华丽的□陈,令人觉得美不胜收。在《精灵之
屋》里,这种手法使行文节奏感觉晶莹耀目,凌空盘旋,效果绝佳。可惜的是短篇故事
中出现大量花稍的字句,只会把文章更衬托得单薄。」这里的说法可以拿白先勇的小说
来比喻,像《寂寞的十七岁》这一本集子,也是文字十分之漂亮,甚至我看著看著,浑
忘了作者的主题是什麽,只沉迷於美丽的文字,这是张定绮所要表达的部分,华美的文
字喧宾夺主了。

 换到长篇小说来,白先勇的《孽子》文字一样很漂亮,但是我们不至於不知道作者在
写什麽--可是Isabel Allende给我的感觉是相反。像《精灵之屋》这样的作品,有没
有主题都不重要,因为文字实在太漂亮了,读者仅需悠游其中,放肆徜徉,整本看完还
会意犹未尽。但是《伊娃露娜的故事》反而是因为短篇的关系,让读者不得不去正视它
的主题,每一篇所要表达的意涵,如此反而是本末倒置,越想读懂它越会觉得混乱,因
为我们会看不懂!原以为短篇小说会较好懂,却反而看不懂,这个盲点就是张定绮所针
砭批评的地方。但是事实上来讲,如果我们一开始就没想要看懂(全篇),只是深切去
体会故事中的一字一句,这样不就好了吗?跟读《精灵之屋》不是一样的吗?

 可是重点来了,不管你是读中译版、西译版,都没办法达到这种效果。一定要读西文
版,把小说当成识字课本一样,一个字一个字去念它出来,有时候会感觉到字句在发光,
在我们的脑海里头嗡嗡响,起共鸣,这才是Isabel Allende书中所强调的,那股「文字
的魔力」。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-201-243-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Thu Oct 18 23:11:24 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#43
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 Raymond Chandler在台中译作品共有十本,最後一本是《雨中杀手》,唐诺把它归类
是「草稿」般的作品,因为很多桥段都在Chandler的长篇当中变成经典。

 而我去对照我那本《The Complete Short Stories of Raymond Chandler》,发现那
些「草稿」并不是真的草稿,也是有发表出来的,只是Chandler的本意,不让那些「他
自己觉得是草稿」的作品一印再印,他只要留他自己觉得可以的作品。

 所以我们看Vintage Crime书系(又称「我爱黑蜥蜴」书系),Chandler的短篇只有
《谋杀巧艺》和《找麻烦是我的职业》而已,而这两本几乎是他短篇精粹了。

 忘记在那里看到一个说法,Chandler自谓:「短篇是我的命。我不愿意把短篇发表出
去,因为我用它们来写长篇。」说法大概是这个意思,Chandler不愿意相同的桥段暴露
出去,他宁愿让读者看比较有意思的长篇,短篇只是他记录创意的工具。

 他这种态度应该也多少影响到了村上春树,村上也是很喜欢把短篇创意加入长篇的人,
他在写作的时候往往是短短长长,长篇和长篇的间隔就写短篇。有些短篇的创意又会融
汇进入长篇。

 而说到《伊娃露娜的故事》,我觉得Isabel Allende写短篇也有这种「把故事放进抽
屉」的感觉,但是不是为长篇做准备,而是「为了一朵花盖起整座花园」。有些时候我
们会觉得「啊,这个句子很漂亮」或者是因为其他理由,觉得不写下来不行,又想让读
者看见,又没有做长篇的预算。那怎麽办?就写短篇啊!短篇是储存创意不错的方式,
如果心得累积够了,就再转写成长篇不就好了?像Raymond Chandler,他是「惜桥如金」
的作家,因为他的创意不是很丰沛,他的创作态度也保守,所以他尽量不要把创意短篇
都发表出去,事实证明他是对的,因为他的故事真的很容易重覆,同样的故事必须不断地
写才会非常精彩,那些草稿粗胚他就宁愿自己锁在抽屉里面,只是「凡走过必留下痕
迹」,所以我才可以买到那本大全集(真是偷笑)。

 Isabel Allende我对她还研究不多,可是很有兴趣。在看《伊娃露娜的故事》之後,其
实我还有《精灵之屋》的西语版,再来对照读读看,收获肯定更多。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-95-128-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Nov 7 09:35:57 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#44
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 昨天看到纪伊国屋进了藤泽周平的《隐剑孤影抄》,今天收到从日本亚马逊订的
二手的《吸血鬼猎人D》,忽有所感。亚马逊的书最便宜,就是日币一元书,然後运
费800日币,合计801元,台币约228元左右。但是不是所有的二手书都是一元书,也不
是每一本都可以发送到海外,以这个标准来讲,如果我们还要付出等待的时间,跟浮
动的书价作战,如果在书店买的新书,价格与此相差不多,嘿,那还不如买新书咧!

 像日本漫画的单行本,如果用最便宜买,也都是228元台币(假设汇率不变),但是
在纪伊国屋买,才要191元而已,那跟亚马逊订二手的,还要判断可能的书况,还要
等,实在很不划算。而且二手漫画我感觉上比较不能接受,若是要买新书,其实在纪
伊国屋办会员卡,直接打九折,还会更划算些。

 日本亚马逊的好处,我归类起来,买绝版书籍绝对值得(不计代价要买),再一个就
是买英美亚马逊「过不来」的珍品原文书,英美亚马逊只出新书,旧书过不来,只好利
用日本亚马逊来做中继站。很多好书是不一定会再版,但是我们会想看,这等同於绝版
书籍的地位了;不然就要托亲戚在外国订,然後转寄过来,那还更麻烦,书钱也省不到。

 《吸血鬼猎人D》的第一集,日本像是绝版很久了,但是二手书库存挺多,所以很简
单就买到。买到相当开心,因为我又猜对了--第一集的日文版是有插图的!而且说来,
跟菊地在这系列後来的表现相比,真的是「俗又大碗」,感觉就是很用心在写。後来的
系列作,都嘛越写越灌水。精不精彩一回事,字变很大空间又多是不争的事实。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-95-168-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Thu Nov 8 18:36:08 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#45
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 第二次读二月河的「帝王大系」,我是从《乾隆皇帝》开始读起,因为第一读的时候
是照顺序,看到最後一大套已经很不耐烦,所以重看从这里先看。

 二月河的书基本上是没什麽可挑剔的,可是有几个地方会造成阅读障碍,提供给大家
分享。

 第一个:康熙大帝之《乱起萧墙》跟雍正皇帝之《九王夺嫡》情节有90%都是一样的,
只是观点不一样。这两套书千万不要连续看,真的会疯掉,同样的情节看两遍,非常的
痛苦和折磨,但是不看又不行,因为一个是尾一个是头。我想提醒大家的是「不要连续
看」,这两套书没有故事顺序,是直接重叠在一起的。

 第二个:乾隆皇帝之《云暗凤阙》和《秋声紫苑》是同一套书,因为太大套了所以分
成两套出。二月河写到这里已经快挂了吧我想,前一套没屁股後一套没开头,直接是接
续前情开讲的,在看的时候最好两套一起看。

 之前看二月河是大学快毕业,等当兵的时候,看到二月河那麽扎实漂亮的文字,还有
详实的考据和其他种种,真的会很恨武侠,觉得武侠小说是什麽烂东西,武侠小说家都
是在吃茶看报纸,占著茅坑不拉屎,光著屁股却不干屁事。後来稍有见识一点,觉得这
样分是极端了一点,毕竟人有天赋和环境的限制,不能一竿子打翻一艘铁达尼号,但是
真正讲起来,身为一个作家的敬业态度,对於文字创作的热忱,武侠小说家几几乎乎都
矮历史小说家一截,名家对名家来讲,真的是矮上一截。

 我还记得独孤红曾经勉励新锐武侠创作者,说「要写好武侠不要光看莎士比亚,也要
看一些中文创作,古典的当然更好。」讲是这样讲啦,但是武侠小说要是没有他们那群
人成天恶搞,读者也不会觉得莎士比亚特别好看吧。我是觉得武侠小说家眼光应当放远
一点,像历史小说家看齐,看人家满肚子的学问,像高阳、章君谷、二月河,也才一套
书写个近百万字而已。我就不知道那些个白烂猴为什麽这麽敢,老是觉得自己才比还珠
楼主,洞察社会胜似白羽,江湖经验多过郑证因,情感丰富吓死王度庐,居然随便敲几
下键盘就说自己目标是「一千万字」啊,哈哈!

 要写一千万字,先交一千万个「蠢」字来看。要有这恒心用原子笔在稿纸上写一个万
个「蠢」字,我都相信他能写得了一部武侠小说一千万字。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-148-29-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Mon Nov 12 23:41:06 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#46
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 Page One再度出现疯狂大折扣,居然外文书下杀到六五折,中文书八折,这几乎等於
是敦煌书局搬家在清仓的价格了。而更让我吃惊的是,他们好像都没补货,空柜相当的
多,我怎麽隐隐感觉不对劲呢...。

 诚品也出现了奇怪的变动,注意很久了,像「脸谱」的书几乎都撤柜,不知道怎麽回
事,居然实体书店可以容许「倒柜」的情况出现,宁可把外文书都「面摆」,也不愿意
补货进来,这是另外一个很奇怪的地方。我注意到诚品的「敦南」和「信义」都有这种
情形,明明书柜就很空,却不补货。但是上「博客来」去看,存货也都还满足的,所以
就没有多讲。

 反倒是诚品信义店的外文书还满可喜的,可以买到马奎斯跟Isabel Allende的西班牙
文版作品,这倒是很不错。《伊娃露娜的故事》看超过一半了,利用机会回头去翻那本
《Eva Luna》的英译版,果然有看到熟悉的人名。这下子便可以证明,其实《伊娃露娜
的故事》只是前作的故事补遗,有叙述未详尽的部分都由短篇补述,所以没有先看
《Eva Luna》真的会觉得没头没脑的。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-108-185-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Sun Nov 18 21:10:31 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#47
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 重看司马翎的《白骨令》,回忆起一些有趣的事情。

 首先来讲两个翻译,一个是「水母阴姬」的翻译,译为Octopussy。

 第二个翻译是「白骨令」的翻译,可以译为Jolly Roger。

 这两个翻译都是「神合貌离」的有趣典□,字面上驴唇不对马嘴,可是精神是
一致的。

 Octopussy是007系列小说的最後一部,电影名字叫《八爪女》。八爪女有一座秘
密基地,里头都是各色美女,而八爪女是他们的领袖。古龙小说《楚留香传奇》当中,
江湖上最神秘的女子组织叫做「神水宫」,神水宫主是「水母阴姬」,其实这是跟
007系列的《八爪女》相对应的。而Octopussy也可以解释成为「章鱼俏妞」,跟「水母
阴姬」也不无关系,所以「水母阴姬」的翻译可以写成Octopussy(真是乱掰)。

 另外「白骨令」为什麽要叫做Jolly Roger呢?Jolly Roger就是「海盗旗」、「骷髅
旗」的意思。司马翎《白骨令》书中记载,白骨令是一支三角令旗,通体全黑,连旗杆
也是黑的,就只有旗面上的骷髅头,和它底下交叉的两根白骨是白色的。那不是,跟
《金银岛》书中的海盗旗同一式样吗?

 其实像司马翎、诸葛青云和卧龙生他们这「台湾三剑客」写的书都会互相影响,「白骨
令」的设计也许跟诸葛青云的《夺魂旗》不无关系,可以再研究。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫 61-62-109-29-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Wed Nov 21 12:07:35 2007
回覆 | 转寄 | 返回

Re: 元人书海言卖
#48
元人
发信站: 无名小站 (bbs.wretch.cc )
 看司马翎的《白骨令》已经不知道是第四还第五遍了,遗憾的是一直在看盗版,因
为□面上根本没有「正版」!唯一能称得上「原版A拷」的众利书店版,目前也不复
见,我每次都是看「皇鼎版」的盗版书,文字分段也奇怪,又没有对联式回目,唉...

 司马翎让叶洪生称为是「从旧派到新派」搭桥过渡的作家,是没错。司马翎一生最爱
的作家就是还珠楼主,他跟还珠楼主借了很多创意和桥段,他的转变也是一只脚踩在民
初旧派的影子里面,另一只脚伸出脚趾头晒太阳那种,相当缓进的作为。我目前对他的
感觉是:「他(司马翎)是进过宝山的人,就算没有把金银财宝大箱大箱偷运出来,手
指上那颗钻石戒指也够你吃的。」

 司马翎的小说坏就坏在「他不会编故事」,他的小说技巧非常差,文字也很逊,真的
是「想到什麽就写什麽」,我手写我口非常简单的呈现方式,但是这跟□场是背道而驰。
武侠小说永远都是会唬烂的人赢,不信吗?看金庸啊,金庸唬烂第一名。

 司马翎的小说有很多很棒的想法,但是他自己不知道,看他小说的人,如果本身有从事
武侠创作,那可真是乐歪了,像古龙,像黄易,都从中得到好处,但是他们不会明说。
司马翎小说承袭旧派写法,觉得武侠小说就是要「兼容并蓄」才够瞧,一部长篇里面会塞
进很多东西,不管是故事中的故事,还是各种发前人未有之思的观念和想法,其实在他
的小说都看得到,但是读者不喜欢。

 司马翎小说的内涵跟金庸有拚,但是他不懂掩饰,而金庸很懂。卧龙生小说不及司马
翎,但是卧龙生擅长「扣人心弦」,所以卧龙生是「武林泰斗」而司马翎屁都没有。抛
开一些比较文学层面的描写不提,司马翎的小说除了一些代表作以外,应该也是要归类
到「可学」而非「可看」之列的。看司马翎小说可以印证很多有趣的设定,但是一般人
不会想懂,可惜呀可惜。略举几例说明:

 《白骨令》书中有一部「紫府奇书」,是崆峒派的玄功秘法。结果这本「紫府奇书」
居然造就了一个武林邪派叫做「白骨门」,这岂非很奇怪吗?但是我跟你说,这根本一
点也不奇怪!且看《射雕英雄传》,梅超风和陈玄风不是根据《九阴真经》练成了「九
阴白骨爪」?司马翎只是把这个领悟(看《射雕》得到的领悟)转他成他自己的说法而
已,一点也不稀奇,而且他还加以解释喔!这才是利害。

 另外在《鹤高飞》书中,主角何仲容接受少林高僧使用「通关破穴大法」瞬间提升功
力,跃升一流高手之列。这可以解释什麽咧?可以解释卧龙生在《玉钗盟》书中,是如
何让徐元平得到少林《易筋经》数十年炉火纯青的功力!正确的说法应该不是「传功」,
而是高僧使用了「通关破穴大法」,用自己修练《易筋经》培养出来的精纯功力替徐元平
打通关节,使他发挥出人类应有的潜力,就像修练了「北斗神拳」。徐元平事实上没有
得到任何来自《易筋经》的内力,他连《易筋经》一个蝌蚪字都没看到,但是因为功力
大增,瞬间跃升一流高手,让读者觉得很炫,大家也无暇去研究了。

 现在看司马翎小说,自己都觉得很难看,因为他的小说「不纯」,除了武侠之外还想
表达更多,贪多嚼不烂才是么寿,通俗小说这样写会死,当成文学却又失体面。我现在
对待司马翎,就像对待菊地秀行,他们的小说我不一定喜欢,但是有必要看,因为那些
点子,我想一辈子想破头也想不出来。我只要一天用到他们的玩意儿,我就一天认他们
是师父,一日为师终身为父,顺口叫叫不要版税的。我在想像力方面有所缺乏,但是擅
长系统整理,刚好跟他们可以截长补短。

--
 欹器工作室-我思,故我在 ~ http://www.unipiece.info/

 元人剑剑美,blog整理更新 ~ http://mercury.unipiece.info
--
夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右言以丧礼处之杀人之众以哀悲泣之战胜以
丧礼处之道常无名□虽小天下莫能臣侯王若能守之万物将自宾天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫61-62-110-225-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw
Fri Nov 23 23:20:08 2007
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org