您有新信

 
[讨论]公祷文与主祷文不同
#1
晨星
发信站: 枫桥驿站 (bbs.cs.nthu.edu.tw )
    我想请问您 圣经中的主祷文 可以称为公祷文吗
    公祷文又是什麽
    如果我想找这个题目的答案 可以参考那些书
    谢谢您
    敬祝  平安 喜乐

邱 茹 敏
国立新竹教育大学  中国语文学系
30014  新竹市南大路  521  号

答覆:

     主祷文是耶稣教导我们的祷告,一字一句都记载在《圣经、太》6:9 至 13
里。路 11 章也有记载。所以是非常重要,也是最摸著  神永远旨意的祷告,基
督徒应该重视,而且要常常这样祷告:

    6:9 所以你们祷告、要这样说.我们在天上的父、愿人都尊你的名为圣。
6:10 愿你的国降临。愿你的旨意行在地上、如同行在天上。6:11 我们日用的饮
食、今日赐给我们。6:12 免我们的债、如同我们免了人的债。6:13 不叫我们遇
见试探.救我们脱离凶恶。〔或作脱离恶者〕因为国度、权柄、荣耀、全是你的
直到永远、阿们。〔有古卷无因为至阿们等字〕

    至於公祷文,则是後期教会所定的祷告词。
    我抓了两个,与平常所用的主祷文不同,请参考。
.......
圣公会之公祷文《心爱的祈祷》

施恩之主,感谢你赐给我们美丽的乡土,可以安居乐业的国家。

求你拯救我们脱离强暴和纷争、骄傲和专横、混乱与一切不善的行为。

    求主赐智慧给执政的官员,让他们明白是非,心中充满对真理与正义的热爱
,勇敢实行他们的使命,不畏困难,叫国内各种民族为了这块乡土同心同情,结
成坚固的团体,好让公义所生之和平、仁爱所生之平等、自尊所生之自由,长存
於我们的国家。
.......
《圣经》主日公祷文

    仁爱的上帝,感谢祢赐下我们读得明白的圣经,使我们不必以希伯来文和希
腊文等原文文字,或是拉丁文、德文、英文等别国外语,而是以熟悉的中文,便
能阅读祢的默示,并且继续感动每一代的译经学者,将圣经所用中文,修订成既
熟悉又易明的优雅文字,方便我们领受祢的真道。

    圣经让我因在基督耶稣里的信,得著得救的智慧,认信耶稣是基督,是上帝
的儿子,并且因主的名得著生命。感谢祢更在圣经中,教训和督责我们,使我们
归正,教我们学义,让我们得益,叫属祢的人得以完全,预备行各样的善事。

    天地会改变,祢的话永不改变。在今时今日,一如有人反对祢的话,有人漠
视祢的话,有人淡忘祢的话,有人滥用祢的话,然而祢的话决不过时,永恒不变
地是生命之道,值得珍惜,是我们天天爱读的真理。我们愿意在直接阅读之同时
,更乐意思考和切实遵行,将祢的教导融入生活,改变我们的生命。

    求圣灵引导我们进入真理,使教会弟兄姊妹,兴起读经的运动,让我们成为
喜阅圣经的教会,更是喜乐行道的教会。有廿一世纪中文写成的《和合本修订版
》圣经,更要有廿一世纪行道的基督徒。愿我们教会不分老幼男女,都成为祢的
道活现於今时今日的见证人。祷告奉靠主耶稣基督圣名。阿们。

--
   ********************************
基督教网路传道中心」欢迎参观:
用滑鼠左键点一下下面位址,可立即进入。
   Christian missionary on Web, Blog:
To enter, press the left key on adress blow
   http://tw.myblog.yahoo.com/chanzcu
--
 ┌—│┌┌—┌—□—┬┌—□│ ┌— telnet://imaple.tw □/font>□/font>
 ├—││├—├┬□  │├—││  ├—  IAS_EverTale    □/font>□/font>
┌└—□/font>|□└—│□    ││ □└—└—□/font>G □/font>□/font> □/font>□/font> □/font>s □/font>O□/font>□/font>NAYURI
 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □/font>□/font>
◆ From: chanz从123.195.52.233          
2012/03/09 Fri 06:21:37
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org