您有新信

 
Re: 越南的信仰调查
#1
净心
     Date: 08-07-94
     From: AB TSAI

 DC问> 对了! 不知道您这次出国考察,有何发现或心得,可否教导一下

AB答>这次是到胡志明市(西贡)。那里比大陆还落後, 台商有机会
     展身手, 可惜台商到那里去的不多。跑路到那里去的倒是不少。
         我作了初步的信仰调查, 那里比中国大陆好些, 人民有信天
     地祖先的习惯, 有佛寺也有僧尼, 但是寺规看来不严( 我尚未接
     触到高僧)。
         越南本来是以汉字为主, 现在改成拼音, 结果有许多字当地
     人可以读, 但是不知其义。例如有一建□物上头写著:
         DO TAN  CHUNG SANH  , 翻译说不知其意( 他是政府派的,
     一般商业常识很好 ), 但是我当下就发觉那是「度尽众生」的「
     类闵南」发音。
         另一边写著: MAN BO DEN GUYEN, 他也是不知其意, 我知道
     那是「南无地藏」之「类闵南音」。
         上头写著 NAP COT DUONG , 他说是放骨头的地方, 这是对的
     因为「类闵南发音」读起来是「纳骨堂」。
         日常用语中也是很多, 如谢谢, 你用台语说「感恩」两字就
     对了。其他有机会再说。

                                     -- AB Tsai --
/End of line


--

▲▲▲   □□□  □□□□□□□□□□□□□□    
□□□ □□□□□□□□    □□□  □  □□□    ▲▲▲
□□□ □□□□□□□□□□□□□  □□□□□    □□□  台大狮子吼佛学专站
  Ξ     □□□□□□□□□□□□  □    □□□   欢迎加入交流讨论  
  □□ □□□□□□□  □□□      □□□  □□□□Ξ  http://cbs.ntu.edu.tw
Fri Oct 5 17:28:10 2012
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org