您有新信

 
[讨论] 唯有行仁政才是生存之道
#1
晨星
发信站: 枫桥驿站 (bbs.cs.nthu.edu.tw )
滕文公下.第五章  在众强环伺之下,唯有行仁政才是生存之道

    万章问曰:「宋,小国也,今将行王政;齐、楚恶而伐之,则如之何?」
    孟子曰:「汤居亳,与葛为邻。葛伯放而不祀,汤使人问之曰:『何为不祀?』曰:『无以供牺牲也。』汤使遗之牛羊,葛伯食之,又不以祀。
    汤又使人问之曰:『何为不祀?』曰:『无以供粢盛也。』汤使亳众往为之耕,老弱馈食;葛伯率其民要其有酒食黍稻者夺之,不授者杀之;有童子以黍肉饷。杀而夺之。
    书曰:『葛伯仇饷。』此之谓也。为其杀是童子而征之;
    四海之内,皆曰:『非富天下也,为匹夫匹妇复雠也。』
    汤始征,自葛载;十一征而无敌於天下。东面而征,四夷怨,南面而征,北狄怨,曰:『奚为後我?』民之望之,若大早之望雨也;归市者弗止,芸者不变;诛其君,吊其民,如时雨降,民大悦。
    书曰:『□我後,後来其无罚。』『有攸不为臣,东征,绥厥士女,匪厥玄黄,绍我周王见休,惟臣附於大邑周。』其君子实玄黄於匪以迎其君子,其小人箪食壶浆以迎其小人。救民於水火之中,取其残而已矣。
    太誓曰:『我武惟扬,侵於之疆,则取於残,杀伐用张,於汤有光。』不行王政云尔,苟行王政,四海之内,皆举首而望之,欲以为君;齐、楚虽大,何畏焉。」
    【新讲】万章问说:「宋,是一个小国也。现在将要行王政;齐、楚厌恶而来讨伐,该怎麽办呢?」
    孟子说:「汤居住在亳,与葛为邻。葛伯放肆而不祭祀,汤使人问『为什麽不祭祀?』回答:『没能力供献牺牲呀。』汤使人送他们牛羊,葛伯吃了,又不祭祀。
    汤又使人问他们:『为什麽不祭祀?』回答:『没有祭祀用的新米呀。』汤使亳众去替他们耕田,老弱送食物;葛伯率其人民堵著那有酒食黍稻者抢夺了,不给的就杀了;有童子致送肉和小米。葛伯杀了而夺取了东西。
    书经上说:『葛伯仇饷。』(葛伯仇恨那送东西的人)就是指此说的。汤因为他杀这童子而征伐葛;
    四海之内,都说:『不是要得天下的富有呀,为一些平民复仇呀。』
    汤的征伐,自葛开始;十一次征伐而无敌於天下。东面出征,四夷怨,南面出征,北狄怨,都说:『为什麽把我放在後面征伐?』人民盼望著他,就像大早的盼望下雨呢;从市场上回来的不停止,除草的没改变;汤杀了暴君,救了那人民,就像天上降下时雨,人民十分喜悦。
    书经上说:『等待我的君主,君主来了我就不会受罚受罪了。』
    『有攸不肯臣服,汤东征,安定他们的士女,他们都用篮子装著璧帛来迎接,并且说,继续事奉我「奉天休(美)命」的周王,做臣、附於大邑周,就是苦尽甘来了。』
    他的君子用篮子装著璧帛来迎接他的君子,他的小人用篮子装食物、用水壶装饮料来迎接他的小人。救民於水火之中,攻取其残破的政权罢了。
    太誓上说:『我的武力强大,攻打罪恶政权的疆域,摧毁那不堪一击的暴政,展开了杀伐,这是商汤的光晖。』
    暴政被伐,只因不行王政罢了,假如行王政,四海之内,皆举著头盼望著他,希望让他做君主;齐、楚虽大,有什麽可怕的呢。」
    仁政、暴政之间,形势差别甚大,经过分析,能不行仁政、弃绝暴政吗?
2013/04/24 Wed 05:13:39
回覆 | 转寄 | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org