孟子曰:"尧、舜,性者。汤、武,反之也。动容周旋中礼者,盛德之至也。
哭死而哀,非为生者也。经德不回,非以干禄也。言语必信,非以正行也。君子行法以俟命而已矣。"
【新讲】孟子说:"尧、舜,是天性伟大。汤、武,是自我反省而伟大。表现於容貌、行为态度合礼的,是盛德的极点。
哭死者心情悲哀,不是为活著的人。守常道不邪曲,不是为了求俸禄呀。言语必定守信,不只是为了表面的行为呀。君子实行正道而等待天命罢了。"
尽心下第三十四章 说大人则藐之
孟子曰:"说大人则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞,榱题数尺,我得志弗为也。食前方丈,侍妾数百人,我得志弗为也。
般乐饮酒,驱骋田猎,後车千乘,我得志弗为也。
在彼者皆我所不为也,在我者皆古之制也,吾何畏彼哉?"
【新讲】孟子说:"游说大人物,必先存著轻视他的心理,不要看他了不起的样子。住的厅堂有几丈高,屋梁数尺,我要是得志不会做的。吃饭时、前面摆了方丈的食物,侍妾数百人,我要是得志不会做的。
尽情享乐、喝酒,驱驰打猎,後面跟随的车子千辆,我要是得志不会做的。
在他那方面、都是我所不做的,在我这方面都是古代的好制度,我为什麽怕他呢?"