的确「白蛇传」是个谤佛者所凑出来的故事 :) 本文作者查出原本的传说,也是美事
一件。
不过文中这句「Naga 这个梵字的本义是「巨蛇」」,虽然我不是梵文专家,但这句
不太精确。龙、蛇、 摩?罗伽(天龙八部之一;义译大蟒神),形象是有点类似,例
如幼龙像蛇,但在佛经中是不同的生物。
Naga 的正式翻译是大家常听到的「龙象」,在梵文中可指龙,也可指象,一字二义
,古人有说是因为龙是水生动物中力气最大的、象是陆生动物中力气最大的,因此将
龙象合称代表力气最大的东东,因此称有大智慧力者为「佛门龙象」。
而梵文中的「蛇」是 Sarpa,跟 Naga 没有关系。同经文中可以见到「龙」、「蛇」
是分开的代表不同生物。
至於摩?罗伽义译大蟒神,蛇头人身。□心重、善谄媚。相传一心想求神通的学者若
得其加持,容易神通精进但□心变重,若无法容许异己,则离正道日远。其礼佛方式
如同蛇类的腹行。
而在《正法念处经》中有详细说光是龙就有卵生、胎生、湿生、化生等不同种,《业
报迷踪》中好像有不少介绍,也可参考 :)